Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
odporúčam ju parlamentu.
i commend it to the house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odporúčam veľkú opatrnosť.
i recommend great caution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
preto odporúčam jej prijatie.
this is why i recommend its adoption.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odporúčam, aby sme boli neúnavní.
i recommend that we are tireless.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
f odporúčam začať s vymáhaním
f i recommend proceeding with recovery procedures
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
odporúčam teda jeho rozhodnutie parlamentu.
i therefore commend its decision to the house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
určite to vo veľkej miere odporúčam.
i certainly recommend doing this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
správa je vynikajúca a odporúčam jej prijatie.
the report is excellent, and i recommend its adoption.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odporúčam, neupínať sa príliš na túto otázku.
my recommendation is not to get so hung up on the issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odporúčam poslancom do pozornosti tieto dve správy.
i commend members for these reports.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odporúčam preto, aby parlament túto správu prijal.
i therefore recommend that this report be adopted by the house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ak nie, tak vám odporúčam, aby ste si ho pozreli.
if not, then i would recommend that you watch it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
preto odporúčam, aby sa tento bod vyškrtol aj tu.
i therefore recommend that this issue should be deleted here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
z celkového pohľadu odporúčam súhlasiť s kompromisným návrhom.
overall, i recommend falling in with the compromise approach.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odporúčam na vhodnom mieste spomenúť stanovisko ccmi/106:
i recommend including a reference at an appropriate point to opinion ccmi/106:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vážený pán predsedajúci, odporúčam toto uznesenie do vašej pozornosti.
mr president, i commend this resolution to you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vítam správu Åsy westlundovej a odporúčam ju parlamentu na schválenie.
i welcome Åsa westlund's reports and commend them to the house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odporúčam tento vynález komisii a rozhodne aj celému svetu na zváženie.
i commend this invention to the commission and indeed the whole world for consideration.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odporúčam im, aby ratifikovali dohovory imo a začali dohovorom o chemických látkach.
my advice to them is to ratify the imo conventions, starting with the one on chemicals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odporúčam, aby opatrenia navrhované smernicou boli v čo najkratšej možnej lehote prijaté.
i recommend that the measures proposed in the directive are adopted as quickly as possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: