Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prosím o zhovievavosť.
i am very sorry.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
prosím o vašu podporu.
please give your support.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
prosím o vašu úprimnú odpoveď.
please give us your candid response.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
programy nadnárodnej spolupráce dnes umožňujú tento problém odstrániť.
transnational cooperation programmes now allow closing this gap.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dámy a páni, prosím o vašu pozornosť.
ladies and gentlemen, your attention please.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
prisťahovalectvo by sa nemalo vnímať ako problém.
immigration should not be seen as a problem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
rovnako prosím o pomoc aj vás, pán barroso,ako predsedu európskej komisie.
i would also like to request your help mr barroso, as president of the european commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
preto prosím o hlasovanie v prospech tejto správy.
therefore i ask for a vote in favour of this report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
požiadajte svojho lekára o radu ako minimalizovať riziko krvácania.
talk to your doctor for advice on how to minimize the risk of bleeding.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
požiadajte svojho lekára o radu.
ask your doctor for advice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
takže sa prosím o to postarajte a uvoľnite celú zbytočnú pamäť.
so please take care and free all of your wasted memory.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
chcela by som vás požiadať o radu.
i would like to ask for your advice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
preto je zmenu klímy potrebné vnímať predovšetkým ako problém priemyselného inžinierstva.
that is why climate change must be seen above all as a problem of industrial engineering.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ak predbežná spätná väzba poukazuje na problémy pri realizácii kampane, môže byť možné problém odstrániť v priebehu kampane.
if the preliminary feedback indicates problems with the implementation of the campaign, it may be possible to correct the problem while the campaign is still running.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ak dojčíte, požiadajte vášho lekára o radu.
ask your doctor for advice if you are breast- feeding.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
európska centrálna banka musí byť požiadaná o radu:
the european central bank shall be consulted:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ak trpíte týmito príznakmi, požiadajte lekára o radu.
if you suffer from these symptoms, ask your doctor for advice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
ak trpíte pokračujúcou ospalosťou, požiadajte o radu svojho lekára.
if you suffer from continued drowsiness, then you should consult your doctor.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
pred používaním lieku požiadajte svojho lekára alebo lekárnika o radu.
ask your doctor or pharmacist for advice before taking any medicine.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
ak niečo z toho spozorujete, okamžite požiadajte svojho lekára o radu.
contact your doctor promptly for advice if you notice any of these.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: