Вы искали: rozprávky (Словацкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

English

Информация

Slovak

rozprávky

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Английский

Информация

Словацкий

bolo lákavé považovať udalosti v tunise či káhire za úvod do rozprávky ...

Английский

it was tempting to read the events in tunis or cairo as the opening pages of a fairytale… but this is the book of history.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

veľké slová, klamstvá a rozprávky už naozaj nie sú na mieste.

Английский

there is no more time for rhetoric, deception and illusions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

je to vždy rovnaký príbeh a sú to vždy rovnaké rozprávky, ktoré nám tu hovoríte.

Английский

it is always the same old story, and it is always the same old yarn that you spin for us here.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

materiály obsahujú brožúry, piesne, animované rozprávky, čarovný výstroj a učiteľské príručky.

Английский

the materials include booklets, songs, animated cartoons, magic kits and teacher guides.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

no keď hovoríme o lisabonskej stratégii, nemali by sme sa len sťažovať ako somárik ijáčik z rozprávky medvedík pú.

Английский

but when we talk about the lisbon strategy, let us not just complain like eeyore the donkey in winnie the pooh.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

tí poslanci sú buď krásne naivní, priam ako z rozprávky, alebo populisti: jeden ako druhý.

Английский

these members are either charmingly naive, straight out of a fairy tale, or they are populist: one or the other.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

ak na tento agresívny monopol neuvalíme žiadne obmedzenia, ustanovenia lisabonskej zmluvy o energetickej solidarite môžeme rovno založiť medzi rozprávky.

Английский

if we do not impose any restrictions on this aggressive monopoly, the treaty of lisbon's provisions on energy solidarity may as well be shelved alongside fairy tales.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

rozprávky sa obyčajne rozprávajú len v jazykoch, ktorým publikum rozumie, ale v tomto projekte rozprávači rozprávali spolu v ôsmich európskych jazykoch, každý vo svojom materinskom jazyku.

Английский

fairy tales are usually told only in languages that the audience understands, but in this project the storytellers performed together in eight european languages, each in his or her mother tongue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

kreslené rozprávky sa vysielali v talianskej štátnej televízii (rai) a na súkromných televíznych programoch v početných európskych krajinách európy, Ázie a stredného východu.

Английский

the cartoons have been broadcast on state television (rai) in italy and on private tv stations in a number of other countries in europe, asia and the middle east.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

projektom fairy tales before take-off (rozprávky pred odletom) sa podporuje jazykové vzdelávanie a jazyková rozmanitosť využívaním inovačného prístupu na nezvyčajnom mieste.

Английский

‘fairy tales before take-off’ promoted language learning and linguistic diversity using an innovative approach in an unusual location.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

veríme, že nájdeme túto dušu v našich najstarších jednotkách - regiónoch - kde ľudia medzi sebou komunikujú so svojím osobitým prízvukom, špecifickým nárečím alebo aj regionálnym jazykom, kde má miestna kuchyňa svoju vlastnú špecifickú chuť, kde sa naozaj miestne ovocie a zelenina predávajú na trhoch, kde sa stále zachovávajú osobité ľudové piesne a odkiaľ pochádzajú osobité rozprávky a povesti: skrátka, kde majú ľudia pocit, že tam patria; kde sa cítia doma.

Английский

we believe that we will find this soul in our oldest units - the regions - where people communicate with one another with their particular accent, a specific dialect or even a regional language, where the local cuisine has its own specific taste, where truly local fruit and vegetables are sold at markets, where particular folk songs still reside, where particular tales and myths originate: in short, where people feel they belong, where they feel at home.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,649,195 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK