Вы искали: uzavretie kúpnej zmluvy (Словацкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

English

Информация

Slovak

uzavretie kúpnej zmluvy

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Английский

Информация

Словацкий

9.1 kúpnej zmluvy

Английский

9.1 sales contract

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

referenčné číslo kúpnej zmluvy

Английский

sales contract reference number

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

pripomienky tÝkajÚce sa kÚpnej zmluvy

Английский

comments regarding the sales agreement

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

číslo kúpnej zmluvy s intervenčnou agentúrou,

Английский

the number of the contract of sale with the intervention agency,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

číslo kúpnej zmluvy s intervenčnou agentúrou a

Английский

the number of the contract of sale with the intervention agency; and

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

trhová cena nehnuteľnosti v čase uzavretia kúpnej zmluvy

Английский

the market value of the property at the time of the sales agreement

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

kúpnej zmluvy v súlade s článkom 22 ods. 1;

Английский

a contract of sale in accordance with article 22(1);

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

tam, kde je to možné, referenčné číslo kúpnej zmluvy.

Английский

where possible, the reference number of the sales contract.`;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

povinnosti a prostriedky nápravy zmluvných strán kúpnej zmluvy

Английский

obligations and remedies of the parties to a sales contract

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

kúpnej zmluvy alebo záväzku uvedeného v článku 91 ods. 1 a

Английский

a sale/purchase contract or a commitment as referred to in article 91(1); and

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

na podpísanie kúpnej zmluvy a prevzatie vozidla však odcestovala do hamburgu.

Английский

however, to sign the contract of purchase and take delivery of the vehicle, she went to hamburg.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

na účely tohto nariadenia sa deň prijatia žiadosti o uzavretie kúpnej zmluvy intervenčnou agentúrou považuje za deň uzavretia tejto zmluvy.

Английский

for the purposes of this regulation, the day on which the intervention agency accepts the request for a contract shall be considered as the day on which the contract of sale is concluded.

Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

keď kupujúci splnil povinnosti ustanovené v tomto nariadení a podmienky kúpnej zmluvy;

Английский

when the purchaser has fulfilled the obligations laid down in this regulation and the terms of the sale contract;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

v rámci opčnej zmluvy sa dohodli aj niektoré aspekty možnej budúcej kúpnej zmluvy.

Английский

under the option agreement, some aspects of a possible future sales contract were also agreed upon.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

krátko potom došlo k podpisu rámcovej kúpnej zmluvy a kúpno-predajnej zmluvy.

Английский

the sales framework contract and the sales purchase agreement were signed shortly after.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

záväzky a prostriedky nápravy strán kúpnej zmluvy alebo zmluvy o dodaní digitálneho obsahu

Английский

obligations and remedies of the parties to a sales contract or a contract for the supply of digital content

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

ak je to vhodné, dátumy zaplatenia a dodania a kópiu nákladného listu a kúpnej zmluvy;

Английский

where appropriate, dates of payment and delivery and a copy of the bill of lading and of the purchase contract;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

pri uplatňovaní predchádzajúceho pododseku sa za deň uzavretia kúpnej zmluvy považuje deň vybavenia colných vývozných formalít.

Английский

where the preceding subparagraph applies, the day on which the contract of sale is concluded shall be considered as the day on which customs export formalities are completed.

Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

obec v korešpondencii s dozorným úradom uviedla, že predmetné posúdenia boli zohľadnené pred oficiálnym schválením kúpnej zmluvy.

Английский

the municipality has in the correspondence with the authority indicated that the assessments were taken into account before the sales agreement was formally approved.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

informácie uvedené v odseku 1 tvoria neoddeliteľnú súčasť kúpnej zmluvy alebo zmluvy o službách.

Английский

the information referred to in paragraph 1 shall form an integral part of the sales or service contract.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,196,919 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK