Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
potrebujeme porozumenie na obidvoch stranách.
we need understanding on both sides.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
verím, že nacionalistický podtón zreteľný na obidvoch stranách bude nutné odstrániť z diskusie.
i believe that the nationalistic undertone discernible on both sides must be eliminated from the discussion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
násilie musí bezodkladne skončiť na obidvoch stranách.
the violence must cease immediately on both sides.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(za predpokladu, že požiar môže vzniknúť na obidvoch stranách priečky)
(assuming the fire can start from either side of the partition)
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
tak by sa zrušila vízová povinnosť na obidvoch stranách.
thus, we would be eliminating visa requirements on both sides.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
fúzií a akvizícií sa môžu zúčastňovať na obidvoch stranách.
they also get involved on both sides of m&a situations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
prítok financií by mal byť vlastne zastavený na obidvoch stranách.
in fact, the tap should be turned off at both ends.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
na obidvoch stranách parlamentu som počul platné a dôležité poznámky.
i have heard valid and important arguments from both sides of the chamber.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
systém eÚ mal v skutočnosti nedostatky na obidvoch stranách súvahy.
the eu system was actually flawed on both sides of the balance sheet.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tmavožltá, kapsulového tvaru s potlačou “sustiva” na obidvoch stranách.
dark yellow, capsule-shaped, printed with “sustiva” on both sides.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
pokrytý na obidvoch stranách jednou alebo viacerými vrstvami plastického materiálu a
covered on both sides with one or more layers of plastic material, and
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
sedem miliónov pracovných miest na obidvoch stranách závisí od transatlantických vzťahov.
seven million jobs on both sides depend on transatlantic relations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
záchranné plavidlá musia byť podľa možnosti rovnomerne rozdelené na obidvoch stranách lode.
survival craft shall, as far as practicable, be equally distributed on each side of the ship.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
v prípade chodieb širších ako 2 m, musia byť lll inštalované na obidvoch stranách.
in corridors more than two metres wide, lll shall be installed on both sides.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
stanovisko bude skúmať spôsoby, akými by občianska spoločnosť na obidvoch stranách mohla byť zastúpená a mala možnosť vyjadrovať sa.
the opinion will explore ways in which civil society on both sides could be represented and have the possibility to express their voice.
kombinácia materiálu trakčného drôtu a materiálu lyžín má značný vplyv na opotrebovanie na obidvoch stranách.
the combination of contact wire material and contact strip material has a strong impact on the wear on both sides.
tieto podmienky sú splnené, ak sa dosiahne zvyškové brzdenie kolies, nachádzajúcich sa na obidvoch stranách strednej pozdĺžnej roviny
these conditions shall be fulfilled when residual braking is achieved on wheels located on both sides of the median longitudinal plane
na tieto účely bude menovaný vyšší úradník na obidvoch stranách na sledovanie pokroku spolupráce medzi týmito dvoma orgánmi a bude tiež kontaktnou osobou.
for this purpose a senior official will be appointed by each side to follow the progress of cooperation between the two institutions and ensure liaison in this respect.