Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
veterný mlyn
windmill
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 10
Качество:
veterný mlyn dole
windmill on bottom
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
v kontraste s tým, čo povedali predchádzajúci rečníci, ciele neboli chybné.
in contrast to what previous speakers have said, the goals were not wrong.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
prenájom pôdy alebo len prístrešia na inštaláciu zariadení ako veterný mlyn alebo solárne panely,
renting out the land or of the roof only for the establishing of installation such as wind mill or solar energy panels,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
v kontraste s inzulínom lispro nebolo pri inzulíne glulizíne potrebné zvýšenie dávky bazálneho inzulínu.
no increase in the basal insulin dose was needed with insulin glulisine, in contrast to insulin lispro.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
tento vývoj je v kontraste s omnoho menej priaznivým vývojom v prípade vývozcov z iných krajín a výrobného odvetvia spoločenstva.
this development contrasts with the much less favourable development for exporters from other countries and the community industry.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tento vývoj je v kontraste s vývojom dovozov z ČĽr, ktorých trhový podiel sa v priebehu sledovaného obdobia značne zvýšil.
this is to be seen in contrast with the development of imports from the prc whose market share increased considerably over the period considered.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v kontraste k tomu je koncentrácia aztreonamu v sére po injekčnom podaní aztreonamu (500 mg) približne 54 µg/ml.
in contrast, the serum concentration of aztreonam following administration of aztreonam for injection (500 mg) is approximately 54 µg/ml.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
rastúci význam duševného kapitálu pri tvorbe hodnôt je však v kontraste s nedostatočnou štandardizáciou pri vykazovaní tohto kapitálu v rámci podnikov, čo môže brániť prístupu podnikov k financiám.
however, the growing importance of intellectual assets in value creation contrasts with lack of a standardised treatment of these assets in corporate reporting, which may hinder access to finance for businesses.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
10.2 táto chvályhodná snaha zo strany maroka o zlepšenie efektívnosti jeho poľnohospodárstva je v kontraste s obmedzenou plochou poľnohospodárskej pôdy.
10.2 morocco's laudable efforts to improve its agricultural efficiency run up against the shortage of arable land.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
táto záslužná činnosť je v kontraste s pomerným nezáujmom voči regiónom, ktoré nemajú potenciál na využívanie týchto možností a následné dosiahnutie úspechu.
this activity, which must be commended, contrasts with the relative lack of interest shown in regions that do not have the potential to mobilise such possibilities with the hope of a positive return.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
niektoré severské štáty, napr. Švédsko, preniesli široké zodpovednosti riadenia učiteľov na samosprávy, sú v kontraste k tomuto neustálemu hromadeniu nariadení a sú pozoruhodné pre nezávislé postavenie ich regionálnych a miestnych správ.
certain nordic countries, such as sweden, which have devolved broad responsibilities for teacher management to the municipalities, stand in contrast to this steady accumulation of regulations and are noteworthy for the autonomous status of their regional and local authorities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tento údaj je v kontraste s obdobím rokmi 1994 až 1996, kedy počet osôb pod hranicou životného minima vzrástol o 15,4 miliónov.
this statistic is in contrast with the situation recorded between 1994 and 1996, when the number of people living below the breadline increased by 15.4 million.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
na druhej strane však usa vykazujú vyšší deficit verejných financií a vyššiu zadĺženosť domácností, ako aj vysoký deficit bežného účtu platobnej bilancie v kontraste s miernym prebytkom eurozóny.
on the other hand, the usa has a higher public sector deficit and higher household debts than the euro area, as well as a large balance of payments current account deficit, in contrast with the slight surplus in the emu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vzhľadom na vnútornú závislosť členov eÚ, ktorá je v kontraste s vonkajšou nezávislosťou, treba pritom brať do úvahy, že hospodárska politika jednej krajiny má významný vplyv na ekonomiky ostatných členských štátov.
given the internal dependence of eu member states, which contrasts with its external independence, it had to be realised that one country’s economic policy has a major impact on the other eu member states.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
starý veterný mlyn, ktorý pôvodne fungoval ako mlyn na obilie a od 60. rokovminulého storočia ako konferenčnámiestnosť, bol teraz úplne zrenovovaný a zdá sa, že (vo viac ako jednom smere) funguje akomaják pre potraviny bornholmu.
an old windmill that originally functioned as a grain mill and, since the 1960s, as a conference room, has now been totally renovated, and appears (in more than one sense) to act as a beacon for bornholm’s foodstus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.6 odôvodnenie navrhovaných rozhodnutí a postupov spočíva v kontraste medzi vonkajším a vnútorným prostredím: na jednej strane stojí tvrdá celosvetová hospodárska súťaž; na druhej strane zasa strnulosť a rozdrobenosť národných trhov zoči-voči potrebe vytvorenia jednotného európskeho priestoru a priestoru mobility vysoko kvalifikovaných pracovníkov.
1.6 justification for the options and activities proposed stems from the contrast between external and internal factors: fierce global competition on the one hand; and rigidity and fragmentation in national markets faced with the need to build a single european area and promote the mobility of highly skilled workers, on the other.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: