Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
organických hnojív a zúrodňovačov pôdy.
organic fertilisers or soil improvers.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
množstvách použitých organických hnojív a zúrodňovačov pôdy,
the quantities of organic fertilisers and soil improvers applied;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
uvádzanie organických hnojív a zúrodňovačov pôdy na trh a ich používanie
placing on the market and use of organic fertilisers and soil improvers
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
požiadavky týkajúce sa aplikácie určitých organických hnojív a zúrodňovačov pôdy do pôdy
requirements for the application of certain organic fertilisers and soil improvers to land
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v prípade materiálov určených na výrobu organických hnojív a zúrodňovačov pôdy:
in the case of materials destined to organic fertilisers and soil improvers:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
v prípade materiálov určených na výrobu organických hnojív alebo zúrodňovačov pôdy:
in the case of materials destined for organic fertilisers or soil improvers:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dátume aplikovania organických hnojív a zúrodňovačov pôdy do pôdy a o konkrétnych miestach ich aplikovania,
the date on which the organic fertilisers and soil improvers were applied to land and the places of such application;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v prípade materiálov určených na iné účely ako na výrobu organických hnojív a zúrodňovačov pôdy:
in the case of materials destined for purposes other than the production of organic fertilisers or soil improvers:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
rohy a výrobky z rohov a kopytá a výrobky z kopýt určené na výrobu organických hnojív alebo zúrodňovačov pôdy
horns and horn products and hooves and hoof products intended to produce organic fertilizers or soil improvers
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
v prípade organických hnojív a zúrodňovačov pôdy určených na predaj konečným používateľom zabalené, príp. vo veľkých vreciach, alebo
packaged or in big bags, in the case of organic fertilisers or soil improvers destined for sale to final users; or
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dovoz rohov a produktov z rohov okrem rohovej múčky a kopýt a produktov z kopýt okrem kopytnej múčky určených na výrobu organických hnojív alebo zúrodňovačov pôdy
imports of horns and horn products, excluding horn meal, and hooves and hoof products, excluding hoof meal, intended for the production of organic fertilisers or soil improvers
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
osobitné požiadavky na rohy a produkty z rohov okrem rohovej múčky a kopýt a produktov z kopýt okrem kopytnej múčky určené na výrobu organických hnojív alebo zúrodňovačov pôdy
specific requirements for horns and horn products, excluding horn meal, and hooves and hoof products, excluding hoof meal, intended for the production of organic fertilisers or soil improvers
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
etiketa uvedená v písm. b) bode xi) sa však nevyžaduje v prípade týchto organických hnojív a zúrodňovačov pôdy:
however, the label referred to in point (b)(xi) shall not be required for the following organic fertilisers and soil improvers:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
o dátumoch nasledujúcich po aplikácii organických hnojív alebo zúrodňovačov pôdy, kedy bol dobytok vyhnaný na pašu na túto pôdu, alebo kedy sa z nej skosilo rastlinné krmivo určené na kŕmenie.
the dates, following the application of the organic fertiliser or soil improver, on which livestock has been allowed to graze on the land or on which the land has been cut for herbage to be used for feeding.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
rohy a produkty z rohov okrem rohovej múčky a kopytá a produkty z kopýt okrem kopytnej múčky určené na výrobu organických hnojív a zúrodňovačov pôdy sa môžu dovážať pod podmienkou, že:
horns and horn products, excluding horn meal, and hooves and hoof products, excluding hoof meal, intended for the production of organic fertilizers or soil improvers, may be imported, provided that:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v prípade rohov, kopýt a iných materiálov na výrobu organických hnojív a zúrodňovačov pôdy uvedených v oddiele 12 kapitoly ii prílohy xiv slová „neurčené ne ľudskú spotrebu“;
in the case of horns, hooves and other materials for the production of organic fertilisers and soil improvers referred to in section 12 of chapter ii of annex xiv, ‘not for human or animal consumption’;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
príslušný orgán môže povoľovať podnikom nakladajúcim s kožami a kožkami vrátane vápnených koží dodávať odrezky a štiepenky týchto koží a kožiek na produkciu želatíny na spotrebu zvierat, organických hnojív a zúrodňovačov pôdy pod podmienkou, že:
the competent authority may authorise plants handling hides and skins, including limed hides, to supply trimmings and splittings of these hides and skins for the production of gelatine for animal consumption, organic fertilisers or soil improvers, provided that:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v prípade organických hnojív a zúrodňovačov pôdy slová „organické hnojivá alebo zúrodňovače pôdy/nedávať spásať hospodárskym zvieratám a nepoužívať plodiny ako rastlinné krmivá aspoň počas 21 dní po aplikácii“;
in the case of organic fertilisers and soil improvers, ‘organic fertilisers or soil improvers/no grazing of farmed animals or use of crops as herbage during at least 21 days following application’;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
pre rohy a produkty z rohov okrem rohovej múčky a kopytá a produkty z kopýt okrem kopytnej múčky, ktoré sú určené na výrobu organických hnojív alebo zúrodňovačov pôdy a ktoré sa majú odosielať do európskej únie alebo prepravovať cez (2) európsku úniu
for horns and horn products, excluding horn meal, and hooves and hoof products, excluding hoof meal, intended for the production of organic fertilisers or soil improvers intended for dispatch to or for transit through (2) the european union
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ako je stanovené v článku 30 ods. 1 nariadenia (es) č. 1069/2009, príslušné orgány členských štátov podporujú v prípade potreby tvorbu, šírenie a používanie vnútroštátnych príručiek správnej poľnohospodárskej praxe pri aplikovaní organických hnojív a zúrodňovačov pôdy do pôdy.
as provided for in article 30(1) of regulation (ec) no 1069/2009, the competent authorities of the member states shall encourage, where necessary, the development, dissemination and use of national guides for good agricultural practice for the application of organic fertilisers and soil improvers to land.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: