Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
berie na vedomie viaceré pokusy o zahmlievanie objasnenia obvinení ohľadom vyšetrovacích metód úradu olaf;
notes the numerous attempts made to obscure clarification of the allegations made about olaf’s investigation methods;
európska únia čelí zvyšujúcej sa zdržanlivosti občanov svojich členských štátov a napriek tomu nepreukazuje nič iné len zahmlievanie, falšovanie a zatajovanie.
faced with increasing reticence from the inhabitants of its member states, the european union seems to be capable of displaying nothing but obfuscation, falsification and concealment.
okrem toho nie je v záujme členských štátov politicky využívať príspevky v invalidite na zahmlievanie skutočnej úrovne nezamestnanosti alebo zlyhania pri vytváraní národných pracovných miest.
furthermore, it is not in the interests of member states to make political use of invalidity benefits to obscure the real level of unemployment or national job creation failures.
ponechalo sa príliš veľa priestoru na politické „zahmlievanie“ tejto problematiky a nedostatok konkrétnych údajov na navrhnutie spoľahlivých riešení.
too much room was left for political “mist” on the subject and not enough hard data was provided to propose reliable solutions.
pri plánovaní metabolických štúdií sa musí zohľadniť plánovaná metóda aplikácie (ošetrenie osiva, postrek pôdy/listov, ponorné ošetrovanie, zahmlievanie) a vlastnosti účinnej látky (systémové vlastnosti alebo prchavosť).
the intended method of application (such as seed treatment, soil/foliar spraying, dipping, fogging) and the properties of the active substance (such as systemic properties or volatility) shall be taken into account when planning metabolism studies.