Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
druhy prenášačov
kórokozó-átvivő fajok
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Áno, prítomnosť prenášačov
igen, jelen vannak vektorfajok
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
výskyt a rozloženie prenášačov choroby,
a kórokozó átvivők jelenléte és eloszlása,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
ustanovenia o karanténe uplatniteľné na druhy prenášačov
a kórokozó-átvivő fajokra alkalmazandó karanténelőírások
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
nie, bez prítomnosti vnímavých druhov alebo prenášačov
nincs jelen fogékony faj vagy vektorfaj
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
druhy prenášačov musia byť v karanténe aspoň 30 dní.
a kórokozó-átvivő fajokat legalább 30 napra kell karantén alá helyezni.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Časť ii.3 tohto certifikátu sa uplatňuje na druhy prenášačov vnímavé na jednu alebo viac chorôb uvedených v názve.
ezen bizonyítvány ii.3. része azokra a fajokra vonatkozik, amelyek a címben felsorolt betegségek közül legalább egy tekintetében kórokozó-átvivő fajok.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Časti ii.3 a ii.5 tohto certifikátu sa uplatňujú iba na druhy prenášačov vnímavé na jednu alebo viac chorôb uvedených v názve.
ezen bizonyítvány ii.3. és ii.5. része kizárólag azokra a fajokra vonatkozik, amelyek a címben felsorolt betegségek közül legalább egy tekintetében kórokozó-átvivők.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
prechovávanie škodlivých organizmov rozširovaných prostredníctvom prenášačov v takých podmienkach, aby neprišlo k rozšíreniu prostredníctvom prenášača, napr. regulovaná hustota sita, izolácia pôdy,
a kórokozó-átvivőkkel terjedő károsító szervezetek olyan feltételek közötti tartását, hogy a vektor útján ne kerülhessen sor elterjedésre, pl. ellenőrzött hálószemméret, a talaj elkülönítése,
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
medzi vysvetlenia zvýšeného vychytávania 5- ala patrí aj narušenie bariéry krv- mozog, zvýšená neovaskularizácia a nadmerná expresia membránových prenášačov v tkanive gliómu.
a magasabb 5– ala felvétel magyarázata között szerepel a sérült vér- agy gát, a megnövekedett neo- vascularisatio és a membrán transzporterek túlzott expressziója a gliomaszövetekben.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
metformín stimuluje intracelulárnu syntézu glykogénu účinkom na glykogénsyntázu a zvyšuje transportnú kapacitu špecifických typov prenášačov glukózy cez membrány (glut- 1 a glut- 4).
22 a glikogén- szintetázra hatva a metformin serkenti az intracelluláris glikogén- szintézist, és fokozza a membránban lévő specifikus glükóz- transzporterek (glut- 1 és glut- 4) transzport- kapacitását.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 6
Качество:
(1)(4)[požiadavky na druhy prenášačov epizootického ulcerózneho syndrómu (eus), epizootickej hematopoetickej nekrózy (ehn), bonamia exitiosa, perkinsus marinus, mikrocytos mackini, syndrómu taura a/alebo choroby žltých hláv
(1)(4))[a járványos fekélybetegség (eus), a járványos vérképzőszervi elhalás (ehn), a bonamia exitiosa, a perkinsus marinus és a mikrocytos mackini betegség, a taura-szindróma valamint a yellowhead-betegség kórokozó-átvivő fajaira vonatkozó követelmények
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество: