Вы искали: neprekračujúcim (Словацкий - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Dutch

Информация

Slovak

neprekračujúcim

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Голландский

Информация

Словацкий

odsek 1 sa však neuplatňuje na páchnuce bomby s obsahom neprekračujúcim 1,5 ml kvapaliny.

Голландский

lid 1 is echter niet van toepassing op stinkbommen die niet meer dan 1,5 ml vloeistof bevatten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

na gombíkové články a batérie zložené z gombíkových článkov s obsahom ortuti neprekračujúcim 2 % hmotnostné sa tento zákaz nevzťahuje.

Голландский

knoopcellen en uit knoopcellen samengestelde batterijen, die niet meer dan 2 gewichtspercenten kwik bevatten, zijn van dit verbod uitgezonderd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

-so skutočným obsahom etanolu vyšším ako 1,2% objemových percent etanolu ale neprekračujúcim 10% objemových percent etanolu,

Голландский

-met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 1,2 doch niet meer dan 10% vol;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

3. Členské štáty môžu uplatňovať zredukované sadzby spotrebnej dane na ktorýkoľvek typ nešumivého alebo šumivého vína so skutočným obsahom etanolu neprekračujúcim hodnotu 8,5% objemových percent etanolu.

Голландский

3. de lid-staten mogen op alle soorten niet-mousserende en mousserende wijn met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 8,5% vol verlaagde accijnstarieven toepassen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

3. Členské štáty môžu uplatňovať zredukované sadzby spotrebnej dane a ktorýkoľvek typ iných nešumivých alebo šumivých kvasených nápojov so skutočným obsahom etanolu neprekračujúcim hodnotu 8,5% objemových percent etanolu.

Голландский

3. de lid-staten mogen op alle soorten andere niet-mousserende en mousserende gegiste dranken met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 8,5% vol verlaagde accijnstarieven toepassen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

keďže je vhodné povoliť členským štátom aplikáciu zredukovanej daňovej sadzby na medziprodukty, na jednej strane pre výrobky s obsahom etanolu neprekračujúcim 15 obj.% a na druhej strane pre prírodné sladké vína;

Голландский

overwegende dat het dienstig is de lid-staten toe te staan een verlaagd accijnstarief op tussenprodukten toe te passen voor produkten met een alcoholgehalte van niet meer dan 15% vol, en voor "van nature zoete wijnen";

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

moduly alebo panely s výstupným napätím nepresahujúcim 50 v jp a výstupným výkonom neprekračujúcim 50 w výhradne na priame použitie ako nabíjačky batérií v systémoch s rovnakým napätím a výkonovými charakteristikami.

Голландский

modules of panelen met een uitgangsspanning van niet meer dan 50 v gelijkstroom en een uitgangsvermogen van niet meer dan 50 watt, uitsluitend voor rechtstreeks gebruik als batterijladers in systemen met dezelfde spannings- en vermogenskenmerken.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

tvrdilo sa, že by bolo vhodnejšie vymedziť vylúčenie na základe výstupného napätia a výstupného výkonu ako „moduly alebo panely s výstupným napätím nepresahujúcim 50 v jp a výstupným výkonom neprekračujúcim 50 w výhradne na priame použitie ako nabíjačky batérií v systémoch s rovnakým napätím a výkonovými charakteristikami“ než odkazom na príslušnú medzinárodnú normu.

Голландский

er werd aangevoerd dat het passender zou zijn om in plaats van naar de norm te verwijzen, de producten die worden uitgesloten te omschrijven op grond van de uitgangsspanning en het uitgangsvermogen als „modules of panelen met een uitgangsspanning van niet meer dan 50 v gelijkstroom en een uitgangsvermogen van niet meer dan 50 watt, uitsluitend voor rechtstreeks gebruik als batterijladers in systemen met dezelfde spannings- en vermogenskenmerken”.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,731,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK