Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
počas liečby talidomidom má pacient pokračovať v antikoagulačnej liečbe.
el paciente debe continuar la terapia anticoagulante mientras dure el tratamiento con talidomida.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
prevencia upchatia si zvyčajne vyžaduje zvýšenie dávkovania antikoagulačnej liečby.
normalmente será necesario aumentar la dosis del tratamiento anticoagulante para evitar que se produzca el bloqueo.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
vzhľadom na zvýšené riziko trombózy u pacientov s rakovinou je použitie antikoagulačnej liečby časté.
debido al aumento del riesgo de padecer trombosis, en pacientes con cáncer, es frecuente el empleo de tratamiento anticoagulante.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
súčasné použitie paroxetínu a perorálnych antikoagulancií môže viesť k zvýšenej antikoagulačnej aktivite a riziku krvácania.
las mujeres que deseen quedarse embarazadas y las que se queden embarazadas durante la terapia deberán consultar a su médico.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
súčasne sa má začať iná adekvátna antikoncepcia z dôvodu teratogenity antikoagulačnej liečby (kumaríny).
se debe recurrir a un método anticonceptivo apropiado debido a la teratogenicidad de la terapia anticoagulante (cumarinas).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
na začiatku perorálnej antikoagulačnej liečby sa odporúča začať malou dávkou a tú potom postupne zvyšovať na štandardnú dávku.
además, durante el inicio de terapia anticoagulante oral, se recomienda empezar con una dosis baja y ajustarla incrementándola, en lugar de utilizar una dosis estándar de carga.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
až do dôkladného vylúčenia faktorov trombofílie alebo do začatia antikoagulačnej liečby, použitie hsl u takýchto pacientok má byť kontraindikované.
hasta que se haya realizado una evaluación a fondo de los factores trombofílicos o se haya iniciado tratamiento anticoagulante, el uso de la ths en tales pacientes debe considerarse como contraindicado.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
e ci počas dialýzy sa často vyžaduje zvýšenie antikoagulačnej liečby, pretože zvýšený počet červených krviniek môže zapríčiniť upchatie dialyzačných hadičiek.
ió ya que el aumento de glóbulos rojos puede causar un bloqueo de los tubos de diálisis.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
z dôvodu indukcie cyp1a2 a cyp2c9 ritonavirom môžu byť znížené hladiny r- warfarínu, čo môže viesť k zníženej antikoagulačnej aktivite.
no se ha estudiado la interacción con indinavir/ ritonavir la concentración de r-warfarina puede disminuir, lo que conduciría a una reducida anticoagulación debido a la inducción de cyp1a2 y cyp2c9 por ritonavir.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
vhodná liečba môže pozostávať z prerušenia podávania antikoagulancií a/ alebo protidoštičkovej liečby, výmeny antikoagulačnej liečby alebo podpornej doštičkovej liečby.
el tratamiento médico adicional puede incluir la interrupción del tratamiento con anticoagulantes, antiplaquetarios y/ o ambos, la reversión de la anticoagulación o el tratamiento complementario con plaquetas.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
keďže intramuskulárna injekcia môže spôsobiť hematóm v mieste vpichu, stamaril sa nemá podávať intramuskulárne osobám s poruchou krvácania, ako je hemofília alebo trombocytopénia, alebo osobám podrobujúcim sa antikoagulačnej liečbe.
debido a que la inyección por vía intramuscular puede causar un hematoma en el lugar de inyección, stamaril no debe administrarse por ví a intramuscular a personas con algún trastorno hemorrágico, como hemofilia o trombocitopenia, o a personas con terapia anticoagulante.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
hoci sa nekróza kože vyvolaná warfarínom môže vyskytnúť u ktoréhokoľvek pacienta počas počiatočnej fázy orálnej antikoagulačnej liečby, sú ohrození predovšetkým pacienti s vrodeným nedostatkom proteínu c (pozri 4. 2).
(ver 4.2).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ceprotin sa používa u pacientov s ťažkou kongenitálnou (dedičnou) nedostatočnosťou proteínu c na liečbu ochorenia purpura fulminans (rozsiahle zrážanie krvi v krvných cievach, ktoré je príčinou odumierania tkanív pod kožou a často zapríčiňuje orgánové zlyhanie a amputácie) a kumarínom spôsobenú nekrózu kože (komplikácia antikoagulačnej liečby s takými liekmi ako warfarín, spôsobujúca odumieranie kože).
ceprotin se utiliza en pacientes con deficiencia congénita (hereditaria) grave de proteína c para el tratamiento de la púrpura fulminante (coagulación generalizada de la sangre en el interior de los vasos sanguíneos, que causa la muerte de los tejidos justo debajo de la piel, produciendo en muchos casos fallos en el funcionamiento de los órganos y amputaciones) y la necrosis de la piel inducida por cumarinas (complicación del tratamiento anticoagulante con medicamentos como warfarina, que causa la muerte de la piel).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество: