Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na overenie zlučiteľnosti predmetného vnútroštátneho daňového režimu so zákazom diskriminačného vnútroštátneho
la comprobación de la compatibilidad de un determinado régimen fiscal nacional con la prohibición de tributos internos
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
v prejednávanej veci sa však uvádza, že dôvodom diskriminačného zaobchádzania bolo zdravotné postihnutie syna žalobkyne.
en el presente caso, sin embargo, se alega que lo que desencadenó el tratamiento discriminatorio fue la discapacidad del hijo de la demandante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
pred cestou do trieru som už ako dôsledok mojejsudcovskej práce mal nejaké skúsenosti v oblasti diskriminačného správania na pracovisku.
las dos directivas antidiscriminación, quehemos estudiado en los seminarios (así como toda la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
automobiles peugeot sa uzavrel v rámci tejto záležitosti s členmi svojej holandskej siete dohodu týkajúcu sa diskriminačného bonusu.
en el marco del presente asunto, y por lo que se refiere a la bonificación discriminatoria, el acuerdo se estableció entre automobiles peugeot sa y los miembros de su red neerlandesa.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
prvá časť tretieho žalobného dôvodu vychádza z diskriminačného charakteru spornej pomoci, zatiaľ čo druhá časť spočíva na zjavne nesprávnych posúdeniach.
la primera parte del tercer motivo se basa en la naturaleza discriminatoria de la ayuda controvertida, mientras que la segunda parte se fundamenta en errores manifiestos de apreciación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
zahŕňajú menšie riziko svojvoľného, nekonzistentného alebo potenciálne diskriminačného uplatňovania zákona ako v prípade iných osobnejších alebo subjektívnejších foriem administratívneho hodnotenia.
en 2005, la entonces comisión para la igualdad racial publicó citizenship and belonging: what is britishness?, informe en el que se pedía a ciudadanos británicos de muy diversos orígenes que dijeran lo que pensaban sobre una definición común de la identidad británica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
osoba, ktorá je zdravotne postihnutá, a osoba, ktorá je zjavnou obeťou alebo objektom diskriminačného konania, nie sú totožné.
así pues, la persona discapacitada no es la misma persona que la que fue víctima evidente u objeto del acto discriminatorio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
prvá z týchto zásad je zákaz diskriminačných opatrení: daňovník pôvodom z iného členského štátu nesmie byť predmetom diskriminačného daňového zaobchádzania zo strany hostiteľského členského štátu.
el primero de ellos es la prohibición de medidas discriminatorias: el contribuyente originario de otro estado miembro no debe ser objeto de un trato fiscal discriminatorio por parte del estado miembro de acogida.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
formy diskriminácie, ktoré smernice pokrýva, musia byť odvodené najmä z jej znenia a účelu, nie z nápravných prostriedkov, ktoré musia členské štáty zabezpečiť. rozsah diskriminačného
las formas de discriminación abarcadas por la directiva deben deducirse, ante todo, de su texto y su finalidad, no de las acciones judiciales que los estados miembros están obligados, como mínimo, a garantizar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
súd môže na základe článku 19 tohto zákona nariadiť ukončenie diskriminačného konania (odsek 1) a uverejnenie jeho rozhodnutia (odsek 2), alebo môže na základe článku 20 tohto zákona uložiť penále.
en virtud del artículo 19 de esa ley, el juez puede ordenar el cese del acto discriminatorio (apartado 1) y la publicación de su resolución (apartado 2), o imponer una multa coercitiva en virtud del artículo 20 de dicha ley.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество: