Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na skok od starého mesta sa na stovkách hektárov rozprestierajú lodenice stocznia gdanska.
muy cerca del casco antiguo se encuentran los astilleros stocznia gdanska, que ocupan centenares de hectáreas.
zvýšenie počtu členov výboru na 317 nie je iba kvantitatívny, ale aj kvalitatívny skok, ktorý si vyžaduje väčšiu sebadisciplínu.
el incremento del número de miembros del comité hasta 317 no es sólo un salto cuantitativo, sino también cualitativo, lo cual hace necesario también un mayor grado de autodisciplina.
náhly skok indexu ziskovosti medzi rokmi 2009 a 2010 vyplynul z nízkej východiskovej úrovne v roku 2009, ktorý bol pre výrobné odvetvie Únie kritickým rokom.
el aumento repentino del índice de rentabilidad entre 2009 y 2010 es consecuencia del bajísimo nivel de base en 2009, que fue un año crítico para la industria de la unión.
Čo sa týka návrhov rady guvernérov predložených pracovnej skupine európskej rady pre hospodárske riadenie pod vedením prezidenta van rompuya, podľa názoru rady guvernérov je v posilňovaní inštitucionálnych základov hmÚ potrebný obrovský skok vpred.
en relación con las propuestas presentadas por el consejo de gobierno al grupo especial para la gobernanza económica creado por el consejo europeo bajo la presidencia de herman van rompuy, el consejo de gobierno considera necesario dar un gran paso adelante hacia el fortalecimiento de los fundamentos institucionales de la uem.
tento krok, alebo skôr veľký skok, znamenal faktický začiatok globálnej úlohy eÚ vo svete,“ povedal český premiér a predseda európskej rady mirek topolánek na oslavách piateho výročia rozšírenia z roku 2004.
declaraciones de mirek topolánek, primer ministro checo y presidente del consejo europeo, con motivo de la celebración del quinto aniversario de la ampliación de 2004.