Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
teritoriálne vody -
cas-67-66-3
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-podzemné vody.
-alle acque sotterranee.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
preto je takáto prípojka na poskytovanie vody nevyhnutná.
pertanto, l’allacciamento è indispensabile ai fini della fornitura di acqua.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoci prípojka môže stáť tisíc eur, spotreba vody domácnosťou môže byť až osem, ba dokonca dvanásť tisíc eur za obdobie štyridsiatich až päťdesiatich rokov.
l’allacciamento potrebbe costare un migliaio di euro, ma il consumo domestico d’acqua potrebbe ammontare a eur 8-12 mila nell’arco di quaranta-cinquant’anni.
v tejto súvislosti skutočnosť, že prípojka sa zriaďuje len raz, kým voda môže byť dodávaná do domu počas dlhého časového obdobia, nemení podľa mňa vyššie uvedené posúdenie vzhľadom na pretrvávajúcu potrebu prípojky na dodávku vody z vodovodnej siete.
in proposito, ritengo che il fatto che l’allacciamento venga effettuato una sola volta, mentre la fornitura di acqua a un’abitazione può durare nel tempo non infici la tesi su esposta, dato che occorre mantenere costantemente l’allacciamento per ricevere acqua dalla rete di distribuzione idrica.
zodpovedná za platbu vodovodnej prípojky pre domácnosť je vlastník nehnuteľnosti, kým poplatky za skutočnú spotrebu vody môžu byť účtované napríklad nájomníkovi budovy, preukazuje, že prípojka a samotná voda nie sú jedným plnením.
commissione ritengono, in particolare, che il fatto che la persona responsabile del pagamento della connessione della rete idrica domestica sia il proprietario dell’immobile, mentre l’effettivo consumo d’acqua può essere fatturato, ad esempio, agli inquilini dell’immobile, dimostri che l’allacciamento e l’erogazione di acqua in sé non costituiscono un’unica prestazione.
tento súd sa takisto prikláňa k názoru, že uvedená prípojka patrí pod dodávky vody, ale domnieva sa, že táto otázka závisí od výkladu ustanovení článku 12 ods. 3 písm. a) šiestej smernice a prílohy h kategórie 2 tejto smernice.
il giudice a quo è parimenti propenso a ritenere che detto allacciamento sia compreso nell’erogazione di acqua, ma è dell’avviso che la soluzione della controversia dipenda dall’interpretazione delle disposizioni di cui all’art. 12, n.