Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Úhrady v dôsledku prekrývajúcich sa opráv, ktoré neboli zahrnuté do rozhodnutia č. 40
rimborso a causa di rettifiche sovrapposte non considerate nella decisione 40
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
tam je tiež potrebné prihliadnuť na navršujúce sa bremeno rôznych právnych predpisov a zníženie akýchkoľvek nadbytočných a prekrývajúcich sa požiadaviek.
È anche necessario tener conto dell’effetto cumulativo delle diverse normative e ridurre di conseguenza eventuali prescrizioni ridondanti o sovrapposte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
postupnosť príkazov musí zohľadňovať všetky obmedzenia technických prostriedkov a/alebo obmedzenia architektúry pri prekrývajúcich sa operáciách.
la sequenza dell’istruzione deve tener conto di tutti i vincoli hardware e/o architetturali sulle operazioni in sovrapposizione.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
práce na viacerých úsekoch sa majú začať do roku 2014 v súčinnosti s modernizačnými opatreniami v prekrývajúcich sa úsekoch ako v rámci baltsko-jadranského koridoru
lavori da avviare entro il 2014 su diverse sezioni in sinergia con i lavori di adeguamento intrapresi sulle tratte comuni come nel corridoio baltico – adriatico
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
kreslí pulzujúcu skupinu prekrývajúcich kociek, na povrchu ktorých sa menia vzorky. je to niečo ako kubistické lavalite. napísal jamie zawinski.
disegna un insieme lampeggiante di scatole che si sovrappongono con motivi che cambiano in continuazione attraverso le facce. scritto da jamie zawinski; 2002.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
skutočne, úlohu prístavného štátu uznáva už od roku 1993 dohovor o dodržiavaní opatrení na ochranu a riadenie zo strany plavidiel na otvorenom mori, ako aj od roku 1995 dohovor o prekrývajúcich sa a migrujúcich populáciách.
già nel 1993, infatti, un accordo mirante a favorire il rispetto, da parte dei pescherecci d’alto mare, delle misure di conservazione e di gestione, riconosceva il ruolo dello stato del porto, così come faceva, nel 1995, l’accordo sugli stock transzonali e sui grandi migratori.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
európska komisia má ako východiskový bod práva eÚ osobitnú zodpovednosť za zlepšovanie právnej úpravy. zvláštna pozornosť sa venuje zlepšovaniu kvality jej právnych návrhov, obmedzeniu nepotrebných a/alebo prekrývajúcich sa pravidiel a vo všeobecnosti tvorbe zrozumiteľnejších návrhov právnych predpisov.
alla commissione europea, istituzione che è all’origine del diritto comunitario, tocca la responsabilità speciale di dover legiferare meglio: essa infatti sta dedicando molta energia al miglioramento della qualità delle proposte giuridiche, riducendo le norme non necessarie oppure ridondanti e in generale rendendo più comprensibili le proposte legislative.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(11) z hodnotenia komisie podľa článku 81 vyplýva, že jestvuje riziko, že aliancia vylúči konkurenciu s ohľadom na podstatnú časť služieb cestujúcim v leteckej preprave na siedmich "origin%amp% destination" [6] pároch, t. j. linkách paríž–miláno, paríž–rím, paríž–benátky, paríž–florencia, paríž–boloňa, paríž–neapol a miláno–lyon. pred vznikom aliancie boli air france a alitalia dvoma hlavnými operátormi na predmetných prekrývajúcich sa trhoch, ktorí si veľmi tesne konkurovali. v čase oznámenia mali tieto spoločnosti veľmi vysoký podiel na trhu na týchto siedmich o%amp%d pároch. týka sa to cestujúcich citlivých na čas a vyžadujúcich flexibilitu, ako aj cestujúcich citlivých z hľadiska ceny [7].
(11) la valutazione effettuata dalla commissione ai sensi dell'articolo 81 evidenzia il rischio che l'alleanza elimini la concorrenza relativa ad una parte consistente dei servizi di trasporto aereo di passeggeri su sette coppie "origine%amp% destinazione" [6], ossia parigi–milano, parigi–roma, parigi–venezia, parigi–firenze, parigi–bologna, parigi–napoli e milano–lione. prima dell'alleanza, air france e alitalia erano i due principali operatori e concorrenti sui mercati in oggetto, in cui si registrano sovrapposizioni. al momento della notificazione, essi detenevano quote di mercato molto elevate sulle sette coppie o%amp% d, sia per quanto riguarda la categoria dei passeggeri flessibili e per i quali il fattore tempo è determinante, che la categoria dei passeggeri più attenti al prezzo [7].
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование