Вы искали: pripočítaním (Словацкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Italian

Информация

Slovak

pripočítaním

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Итальянский

Информация

Словацкий

b) a pripočítaním

Итальянский

b) e aggiungendo

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

táto nepoškodzujúca cena sa dosiahla pripočítaním uvedeného ziskového rozpätia k výrobným nákladom.

Итальянский

il prezzo non pregiudizievole è stato ottenuto sommando ai costi di produzione il summenzionato margine di utile.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

nepoškodzujúca cena sa získala pripočítaním uvedeného ziskového rozpätia k výrobným nákladom.

Итальянский

il prezzo non pregiudizievole è stato ottenuto sommando ai costi di produzione il citato margine di utile.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

1. obstarávaciu cenu dostaneme pripočítaním všetkých neplánovaných nákladov a výdavkov na obstaranie k nákupnej cene.

Итальянский

1. il prezzo d'acquisizione si ottiene aggiungendo al prezzo d'acquisto le spese accessorie e le spese d'acquisizione.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

neškodlivá cena sa získala upravením predajnej ceny každej spoločnosti tvoriacej priemysel spoločenstva na prah rentability a pripočítaním uvedeného rozpätia zisku.

Итальянский

il prezzo non pregiudizievole è stato ottenuto adeguando il prezzo di vendita applicato da ciascuna società dell'industria comunitaria in funzione del punto di pareggio e aggiungendo il suddetto margine di utile.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

2. výrobné náklady dostaneme pripočítaním obstarávacej ceny spotrebovaných surovín a pomocných materiálov k nákladom priamo zodpovedajúcim výrobe dotknutého aktíva.

Итальянский

2. il costo di produzione si ottiene aggiungendo al prezzo d'acquisizione delle materie prime e di consumo i costi direttamente imputabili al prodotto considerato.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

2. pre hovädzí dobytok sa colný poplatok určí na základe rozdielu medzi smernou cenou a cenou voľne ponúkanou na hranici spoločenstva s pripočítaním výšky cla.

Итальянский

a) il prezzo di orientamento, cui si applica un coefficiente che rappresenti il rapporto esistente all'interno della comunità fra il prezzo delle carni fresche di categoria concorrenziale nei confronti delle carni congelate in oggetto, della stessa presentazione, ed il prezzo medio dei bovini adulti, e

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ak je zdrojom informácií nájomník, je potrebné upraviť zistené skutočné nájomné pripočítaním príslušného finančného príspevku na nájomné, ktoré sa z administratívnych dôvodov vypláca priamo prenajímateľovi.

Итальянский

se la fonte d'informazione è l'inquilino stesso può risultare essere quindi necessario correggere il canone di affitto osservato sommandovi qualsiasi specifica indennità di abitazione versata direttamente al proprietario per ragioni amministrative.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

3. priemerné množstvo zásob na finančný rok sa vypočíta pripočítaním celkových zásob na začiatku každého mesiaca k celkovým zásobám na konci každého mesiaca a vydelením takto získaného súčtu dvojnásobkom počtu mesiacov vo finančnom roku.

Итальянский

3. per calcolare la scorta media dell'esercizio, si addizionano la somma delle scorte rilevate all'inizio di ogni mese e la somma delle scorte rilevate alla fine di ogni mese, dividendo il risultato per un numero pari al doppio dei mesi dell'esercizio.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

na účely automatického zrušenia záväzku komisia vypočíta sumu pripočítaním jednej šestiny ročného rozpočtového záväzku týkajúceho sa celej výšky ročného príspevku na rok 2007 ku každému z rozpočtových záväzkov na roky 2008 až 2013.“;

Итальянский

ai fini del disimpegno automatico la commissione calcola l’importo aggiungendo un sesto dell’impegno di bilancio annuale relativo al contributo complessivo annuale per il 2007 a ciascun impegno di bilancio per gli esercizi dal 2008 al 2013.»,

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v roku 2024, po uplynutí 25 rokov, určí nezávislý znalec trhovú hodnotu nového štúdia. bav bude môcť toto štúdio za túto stanovenú cenu odkúpiť od bfh a v prípade potreby ju zaúčtovať na pohľadávku vzniknutú z nájomného s pripočítaním úrokov.

Итальянский

nel 2024, ossia al termine del periodo di 25 anni, un esperto indipendente calcolerà il valore di mercato del nuovo studio; bav potrà acquistare il nuovo studio da bfh a tale prezzo, conteggiando eventualmente l’importo complessivo dei pagamenti differiti più gli interessi.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

s cieľom posúdiť plnenie kritéria úrokovej sadzby sa v správach komisie a ecb zohľadňovala referenčná hodnota vypočítaná ako jednoduchý aritmetický priemer nominálnych dlhodobých úrokových sadzieb troch členských štátov, ktoré dosahujú v cenovej stabilite najlepšie výsledky, s pripočítaním dvoch percentuálnych bodov.

Итальянский

per valutare il rispetto del criterio della convergenza dei tassi d’interesse, nelle relazioni della commissione e della bce è stato considerato un valore di riferimento calcolato come la media aritmetica semplice dei tassi d’interesse nominali a lungo termine dei tre stati membri che hanno conseguito i migliori risultati in termini di stabilità dei prezzi, maggiorata di due punti percentuali.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ak sa používajú normalizované hodnoty hmotnosti zapísanej batožiny a očakáva sa, že významný počet zapísanej batožiny prekročí normalizovanú hmotnosť batožiny, prevádzkovateľ musí určiť skutočnú hmotnosť takejto batožiny vážením alebo pripočítaním postačujúceho prídavku hmotnosti.

Итальянский

se per i bagagli registrati sono utilizzati valori di massa standard e un numero significativo di passeggeri registra bagagli la cui massa si ritiene superiore a quella standard, l’operatore deve determinare la massa reale di tali bagagli mediante pesatura o aggiungendo un adeguato incremento di massa.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v dvanásťmesačnom referenčnom období od apríla 2007 do marca 2008 bola referenčnou hodnotou kritéria cenovej stability úroveň inflácie 3,2%. bola vypočítaná pripočítaním 1,5 percentuálneho bodu k neváženému aritmetickému priemeru miery inflácie hicp za posledných dvanásť mesiacov na malte( 1,5%), v holandsku( 1,7%) a v dánsku( 2,0%).

Итальянский

sul periodo di riferimento di dodici mesi compreso fra aprile 2007 e marzo 2008, il valore di riferimento relativo al criterio della stabilità dei prezzi è risultato pari al 3,2 per cento, ottenuto aggiungendo 1,5 punti percentuali alla media aritmetica semplice dei tassi di inflazione misurati sullo iapc di malta( 1,5 per cento), paesi bassi( 1,7 per cento) e danimarca( 2,0 per cento) per i dodici mesi in questione.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,063,898 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK