Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rozlomené zrná (kusy vytvorené pozdĺžnym rozdelením zrna) patria do tejto definície.
sono assimilati ai frammenti i grani spaccati (frammenti di grano provocati dalla spaccatura longitudinale del grano).
oznámenie o začatí antidumpingového konania, ktoré sa týka dovozu určitej pripravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v thajsku
avviso di apertura di un procedimento antidumping relativo alle importazioni di determinati prodotti di granturco dolce in granella preparato o conservato originari della tailandia
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. v prípade kukurice a zrna ciroku sa pravidlá o úprave stanovené v odseku 3 uplatňujú mutatis mutandis s týmito výnimkami:
4. per quanto concerne il granturco e il sorgo si applicano mutatis mutandis le stesse modalità di adeguamento indicate al paragrafo 3 con le seguenti eccezioni:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poznámka 1: maslo možno získať zo smotany mútením a dôkladným premytím výsledných maslového zrna.
nota 1: il burro può essere ottenuto dalla crema mediante zangolatura e accurato lavaggio del burro che ne deriva.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ak sú u domácej ošípanej prítomné obidva bráničné piliere, inšpektor na trichinely vystrihne z každej z uvedených vzoriek odobratých z celého jatočného tela 28 kusov veľkosti ovseného zrna, čo celkovo predstavuje 56 kusov.
qualora entrambi i pilastri del diaframma siano presenti in un suino domestico, l'addetto all'ispezione per l'individuazione di trichina taglia da ciascun campione 28 frammenti delle dimensioni di un chicco d'avena, ottenendo in tutto 56 frammenti.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(11) na ochranu verejného zdravia je nevyhnutné, aby sa pre nespracované obilniny stanovili maximálne hodnoty, aby sa predišlo prístupu vysokokontaminovaných obilnín do potravinového reťazca a aby sa podporilo a zabezpečilo prijatie všetkých opatrení vo fázach výrobného reťazca – na poli, počas zberu úrody a skladovania (tým, že sa uplatnia vhodné poľnohospodárske, zberné a skladovacie postupy). je vhodné, aby sa uplatnili maximálne úrovne pre nespracované obilniny na obilniny uvedené na trh pre prvú fázu spracovania, keďže zamýšľané použitie (na stravu, krmivo alebo priemysel) obilnín je už v tejto fáze známe. postupy čistenia, triedenia a sušenia sa nepovažujú za prvú fázu spracovania, pokiaľ samotné jadro zrna nepodlieha žiadnemu fyzickému vplyvu, kým vymieľanie sa má považovať za súčasť prvej fázy spracovania.
(11) È importante per la tutela della salute pubblica fissare tenori massimi nei cereali non trasformati in modo da evitare che i cereali altamente contaminati entrino nella catena alimentare, nonché incoraggiare e garantire che vengano presi tutti i provvedimenti necessari durante le fasi di crescita, raccolta e stoccaggio della catena di produzione (mediante l'applicazione di buone prassi agricole, di raccolta e di stoccaggio). È opportuno applicare il tenore massimo dei cereali non trasformati ai cereali immessi sul mercato per la prima trasformazione, visto che in questa fase la loro destinazione (alimenti, mangimi o industria) è già nota. se non viene esercitata alcuna azione fisica sul grano, le procedure di pulizia, cernita o essiccatura non sono considerate parte della prima fase di trasformazione, a differenza della decorticazione che rientra nella prima trasformazione.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: