Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cezhraničné znečisťovanie
inquinamento transfrontaliero
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
b) sa nespôsobilo žiadne významné znečisťovanie;
b) che non si verifichino fenomeni di inquinamento significativi;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
výrobcovia prírodných kamenných dlaždíc musiaobmedzovať chemické znečisťovanie.
il contenuto di smalto nelle piastrelle non può eccederecerte soglie per i metalli pesanti quali piombo o cadmio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zmeny v činnosti prevádzky môžu spôsobiť znečisťovanie životného prostredia.
una modifica apportata a un impianto può essere fonte di inquinamento.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
useznečistenie z lodí (216) znečisťovanie ortuťou vypúšťanie odpadu do mora
use intemperie (5216) zoccolo continentale tempo ra le
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.3. ako sa chemické znečisťovanie povrchových vôd regulovalo v minulosti?
com’era disciplinato l’inquinamento chimico delle acque in passato?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nt1 ozón rt znečisťovanie atmosféry asociácia, medzinárodná aspekt, socio-ekonomický
asia del sud (7226)socioeconomica (2821) aspirante a un posto di lavoro asiatico, associazione delle nazioni del sud-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usenepriaznivé počasie (216)cezhraničné znečisťovanie (216) cezhraničný pohyb odpadu
use disturbo elettromagnetico (5216) agente inquinante dell'atmosfera (5216) ca n g u rfio o
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
znečisťovanie životného prostredia predstavuje vážne riziko pre zdravie a hlavný zdroj znepokojenia európskych občanov.
l’inquinamento ambientale costituisce una grave minaccia per la salute e una grande fonte di preoccupazione per i cittadini europei.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) akéhokoľvek spracovania odpadových olejov spôsobujúcich znečisťovanie ovzdušia nad mieru stanovenú v existujúcimi predpismi.
c) qualsiasi trattamento di oli usati che provochi un inquinamento dell'aria superiore al livello fissate dalle disposizioni vigenti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keďže znečisťovanie životného prostredia nepozná hranice, členské štáty Únie začali v mnohých oblastiach realizovať spoločné opatrenia.
poiché l’inquinamento non conosce con ni, in molti settori gli stati membri hanno deciso azioni congiunte per la tutela dell’ambiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-aby činnosti zahŕňajúce spracovanie produktov obsahujúcich azbest nespôsobovali značné znečisťovanie prostredia azbestovými vláknami alebo prachom,
-le attività connesse alla lavorazione dei prodotti contenenti amianto non causino un rilevante inquinamento dell'ambiente dovuto a fibre o polvere di amianto;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(13) havarijné alebo úmyselné znečisťovanie morí zahŕňa aj znečisťovanie z pobrežných zariadení a nezákonné vypúšťanie pri prevádzke lodí.
(13) l'inquinamento marino accidentale o intenzionale comprende altresì l'inquinamento proveniente dagli impianti off-shore e dai versamenti di sostanze a seguito di interventi operativi illeciti delle navi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
výskumné projekty sa snažia minimalizovať vplyv ťažobných činností a používania uhlia v spoločenstve na ovzdušie, vodu a povrch v rámci zjednotenej stratégie riadenia so zreteľom na znečisťovanie.
i progetti di ricerca sono intesi a minimizzare gli effetti che l’estrazione e l’impiego del carbone nella comunità hanno sull’atmosfera, sull’acqua e in superficie, nel quadro di una strategia di gestione integrata contro l’inquinamento.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keďže v nadväznosti na predchádzajúce akčné programy zahŕňa štvrtý akčný program medzi svoje hlavné oblasti činnosti monitorovanie a kontrolu vôd s cieľom zlepšiť jej kvalitu a znížiť znečisťovanie;
considerando che tra i principali settori d'intervento previsti nel quarto programma d'azione figurano, in linea con i precedenti programmi d'azione, le attività di sorveglianza e di controllo volte a migliorare la qualità delle acque e a ridurre l'inquinamento;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keďže znečisťovanie vôd dusičnanmi v jednom členskom štáte môže mať vplyv na kvalitu vôd v iných členských štátoch, je potrebný postup na úrovni spoločenstva v súlade s článkom 130s;
considerando che l'inquinamento idrico dovuto ai nitrati in uno stato membro si ripercuote sulle acque di altri stati membri e che ne consegue la necessità di un'azione a livello comunitario ai sensi dell'articolo 130 r;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. Účelom tejto smernice je zabezpečiť, aby osoby zodpovedné za znečisťovanie mora z lodí podliehali primeraným sankciám, aby sa zlepšila bezpečnosť na mori a zvýšila ochrana morského prostredia pred znečisťovaním loďami.
1. scopo della presente direttiva è quello di garantire che ai responsabili di inquinamento provocato dalle navi vengano comminate sanzioni appropriate, al fine aumentare la sicurezza marittima e migliorare la protezione dell'ambiente marino dall'inquinamento provocato dalle navi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: