Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
služby poskytované mládežníckymi združeniami
dienstleistungen von jugendverbänden
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
zaoberá sa mládežníckymi sku pi n a -
einige musikalische einflüsse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.11 mládežnícke spolky a twinningové dohody medzi nevládnymi mládežníckymi organizáciami
5.11 jugendaustauschgesellschaften und partnerschaften zwischen jugendorganisationen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.11 mládežnícke spolky a twinningové dohody medzi nevládnymi mládežníckymi organizáciami
5.11 jugendaustauschgesellschaften und partnerschaften zwischen jugendorganisationen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
podporovať výmenu informácií, skúseností a odborných znalostí medzi mládežníckymi pracovníkmi.
förderung des austauschs von informationen, erfahrungen und know-how zwischen akteuren im jugendsektor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sociálni partneri by sa mali aktívnejšie angažovať v dialógu s mládežníckymi organizáciami.
die sozialpartner sollten sich stärker in den dialog mit den jugendorganisationen einbringen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
podľa jeho názoru je potrebný štruktúrovanejší a intenzívnejší dialóg s mládežníckymi organizáciami.
seiner ansicht nach bestehe bedarf an einem besser strukturierten und intensiveren dialog mit den jugendorganisationen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
navrhovanej iniciatíve predchádzali rozsiahle konzultácie so zainteresovanými stranami, dobrovoľníckymi a mládežníckymi organizáciami a členskými štátmi.
vor ausarbeitung der vorgeschlagenen initiative wurden breit angelegte konsultationen mit den betroffenen akteuren, den freiwilligen- und jugendorganisationen sowie den mitgliedstaaten durchgeführt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
strategické partnerstvá medzi vzdelávacími subjektmi/mládežníckymi organizáciami a/alebo inými relevantnými aktérmi.
strategische partnerschaften zwischen bildungseinrichtungen/jugendorganisationen und/oder sonstigen wichtigen akteuren;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4. podporovať spoluprácu medzi mládežníckymi štruktúrami, organizáciami a pracovníkmi s mládežou s cieľom podporovať výmenu osvedčenej praxe a sietí.
4. die zusammenarbeit zwischen den jugendstrukturen, -organisationen und -betreuern mit blick auf die förderung des austauschs bewährter verfahren und vernetzung zu unterstützen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
17. dôležitosť podpory štruktúrovaného dialógu s mladými ľuďmi, mládežníckymi organizáciami a osobami aktívnymi v oblasti mládeže na všetkých úrovniach;
17. die bedeutung der förderung eines strukturierten dialogs mit jungen menschen, jugendorganisationen und allen, die im jugendbereich auf allen ebenen tätig sind;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na implementáciu všetkých opatrení, ktoré boli opísané v tomto oznámení, sú nevyhnutné konzultácie s mladými ľuďmi a mládežníckymi organizáciami, ako aj ich zapojenie.
die konsultierung und einbeziehung von jugendlichen und von jugendorganisationen sind eine unerlässliche voraussetzung dafür, dass sämtliche in dieser mitteilung vorgestellten maßnahmen umgesetzt werden können.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
novým programom erasmus+ sa budú podporovať nadnárodné strategické partnerstvá medzi vzdelávacími, školiacimi a mládežníckymi inštitúciami a organizáciami.
durch das neue programm erasmus+ werden transnationale strategische partnerschaften zwischen bildungs-, fortbildungs- und jugendeinrichtungen und ‑organisationen unterstützt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisia a členské štáty by preto mali spolupracovať s mládežníckymi organizáciami, aby tak uľahčili využívanie financovania programov eÚ v prospech mladých ľudí v európe.
daher sollten die kommission und die mitgliedstaaten den dialog mit jugendorganisationen suchen, um den einsatz von fördermitteln aus gemeinschaftsprogrammen zugunsten junger menschen in europa zu erleichtern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. propagovali spoločné ciele v oblasti účasti a informovanosti medzi regionálnymi a miestnymi orgánmi, mládežníckymi organizáciami a mladými ľuďmi a úzko spolupracovali s regionálnymi a miestnymi orgánmi s cieľom zabezpečiť čo najúplnejšie splnenie týchto cieľov;
3. sich bei den regionalen und lokalen behörden, den jugendorganisationen und der jugend für die gemeinsamen zielsetzungen im bereich beteiligung und information einzusetzen und eng mit den regionalen und lokalen behörden zusammenzuarbeiten, um die größtmögliche umsetzung dieser zielsetzungen sicherzustellen;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) rozvíjať vzdelávanie a spoluprácu s tými, ktorí sa aktívne zapájajú do so sociálnymi a výchovno-vzdelávacími pracovníkmi, práce s mládežou a mládežníckymi organizáciami;
b) förderung der ausbildung und zusammenarbeit der sozialpädagogischen betreuerin jugendarbeit und jugendorganisationen aktiven personen;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. vytvorili prípravné a nadväzujúce mechanizmy s cieľom zabezpečiť účinné plnenie spoločných cieľov v spolupráci so zainteresovanými subjektmi, okrem iných mladými ľuďmi, mládežníckymi organizáciami, výskumníkmi v oblasti mládeže a miestnymi a regionálnymi orgánmi;
2. ein verfahren zur vorbereitung und nachbetreuung einzuführen, um in zusammenarbeit mit den relevanten akteuren, unter anderem jugendlichen, jugendorganisationen, jugendforschern sowie lokalen und regionalen behörden, die wirksame umsetzung der gemeinsamen ziele sicherzustellen;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.8 vzhľadom na vysokú nezamestnanosť mladých ľudí je vhodné podporovať príležitosti na vzájomné pôsobenie medzi súkromnými a verejnými pracovnými agentúrami, dobrovoľníckymi organizáciami (najmä mládežníckymi) a zamestnávateľmi.
1.8 vor dem hintergrund der hohen jugendarbeitslosigkeit müssen die möglichkeiten für eine zusammenarbeit der privaten und öffentlichen arbeitsvermittlungen mit gemeinnützigen organisationen (v.a. jugendorganisationen) und arbeitgebern gefördert werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник: