Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4 — príspevky od neaktívnych osôb
4 — beiträge nichterwerbstätiger
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
skryť okná nástrojov neaktívnych aplikácií
werkzeugfenster von inaktiven programmen ausblenden
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dostupné toxikologické údaje týkajúce sa neaktívnych látok
verfügbare toxikologische daten über nicht aktive stoffe.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
bolo identifikovaných päť hlavných, farmakologicky neaktívnych, metabolitov.
es wurden fünf hauptmetaboliten nachgewiesen, die sich alle als pharmakologisch inaktiv erwiesen haben.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
renálny klírens týchto neaktívnych metabolitov bol znížený 10x.
die renale clearance dieser nicht-aktiven metaboliten war um das 10-fache reduziert.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
-biologickej odbúrateľnosti základných zložiek povrchovo neaktívnych látok.
-biologischer abbau der wichtigsten organischen inhaltsstoffe von detergenzien, die nicht zu den tensiden gehören.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pozorovala sa aj tvorba farmakologicky neaktívnych nepolárnych ceramidových analógov fingolimodu.
die bildung von pharmakologisch inaktiven nicht-polaren ceramidanaloga von fingolimod konnte ebenfalls beobachtet werden.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aeróbna biologická odbúrateľnosť povrchovo neaktívnych látok (anbdonon-surf)
aerobe bioabbaubarkeit von nichttensiden (anbdonon-surf)
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v systémovom obehu je prítomný len jeden z neaktívnych metabolitov v nízkej koncentrácii.
im systemischen kreislauf liegt nur einer der inaktiven metaboliten in geringen konzentrationen vor.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Štúdia európskej komisie o vplyve neaktívnych mobilných občanov eÚ na sociálne zabezpečenie:
studie der europäischen kommission über die auswirkungen nicht erwerbstätiger mobiler eu-bürger/-innen auf die systeme der sozialen sicherheit:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vykonávanie smerníc o práve pobytu dôchodcov, študentov a neaktívnych osôb je celkove uspokojivé.
die umsetzung der richtlinien über das aufenthaltsrecht von ruhegehaltsempfängern, studenten und nichterwerbspersonen ist insgesamt zufrieden stellend.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posilniť prostriedky aktívneho trhu práce pre nezamestnaných a neaktívnych a zabezpečiť ich účinnosť, posilniť snahu o integráciu prisťahovalcov,
aktive arbeitsmarktmaßnahmen für die arbeitslosen und nichterwerbstätigen intensivieren und effizienter gestalten; die bemühungen um die integration von zuwanderern verstärken;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naopak niektoré nároky uchádzačov o zamestnanie alebo neaktívnych osôb by nemali odrádzať od opätovného začatia pracovnej činnosti alebo založenia podniku.
umgekehrt sollten einige der ansprüche arbeitsuchender oder nichterwerbstätiger personen nicht zu negativanreizen für die wiederaufnahme einer beschäftigung oder die gründung eines eigenen unternehmens werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
taktiež je potrebné posilnenie preventívnych a aktívnych prostriedkov trhu práce pre nezamestnaných a neaktívnych, a to predovšetkým v najviac znevýhodnených regiónoch.
erforderlich ist ferner eine intensivierung der präventiven und aktiven arbeitsmarktmaßnahmen für die arbeitslosen und nichterwerbstätigen, vor allem in den am stärksten benachteiligten regionen.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
preskúmať daňový a dávkový systém s cieľom znížiť okrajové daňové sadzby a zvýšiť stimuly povzbudzujúce nízkopríjmové skupiny k práci vrátane nezamestnaných a neaktívnych osôb,
durch Änderung der steuer- und sozialleistungssysteme die grenzsteuersätze absenken und die arbeitsanreize für bezieher niedriger einkommen, einschließlich der arbeitslosen und nichterwerbstätigen, erhöhen;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ktoré patrí postavenie pracovníkov, samostatne zárobkovo činných osôb, študentov, dôchodcov, ekonomicky neaktívnych osôb alebo rodinných príslušní-
haben sie zum betreffenden zeitpunkt das daueraufenthaltsrecht noch nichterworben, ist die situation von der staatsangehörigkeit ihrer familienangehörigen abhängig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zabezpečenie začleňujúcich trhov práce, zvýšenie atraktívnosti práce a zabezpečenie toho, aby sa oplatilo uchádzačom o prácu pracovať vrátane znevýhodnených a neaktívnych osôb prostredníctvom:
integrative arbeitsmärkte schaffen, arbeit attraktiver und für arbeitsuchende — auch für benachteiligte menschen — und nichterwerbstätige lohnend machen durch:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nad 54 rokov, ktorí sú nezamestnaní, vrátane dlhodobo nezamestnaných alebo neaktívnych osôb, ktoré nie sú v procese vzdelávania ani odbornej prípravy*,
Über 54-jährige, die arbeitslos sind, einschließlich langzeitarbeitsloser, oder die nicht erwerbstätig sind und keine schulische oder berufliche bildung absolvieren*
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obmedziť predčasné ukončenie školskej dochádzky a zlepšiť prístup k odbornej príprave pre nízko kvalifikovaných pracovníkov a neaktívnych pracovníkov, riešiť otázku objavujúcich sa nepriechodných miest a nezrovnalostí ohľadom zručností v prípade sektorov vyžadujúcich nízku alebo strednú kvalifikáciu.
den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss senken und den zugang geringqualifizierter und nichterwerbstätiger zur weiterbildung erleichtern; derzeit drohenden entwicklungen — engpässe auf dem arbeitsmarkt sowie fehlqualifizierungen im bereich der niedrigen und mittleren qualifikationen — entgegenwirken.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) správa o uplatňovaní smerníc 90/364, 90/365 a 93/96 o práve na pobyt dôchodcov, študentov a neaktívnych osôb a
a) berichte über die anwendung der richtlinien 90/364/ewg, 90/365/ewg und 93/96/ewg über das aufenthaltsrecht von ruhegehaltsempfängern, studenten und nichterwerbspersonen sowie der
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: