Вы искали: odslúžených (Словацкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

German

Информация

Slovak

odslúžených

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Немецкий

Информация

Словацкий

pri rovnosti odslúžených rokov rozhoduje o ich poradí vek.

Немецкий

die rangordnung der richter und generalanwälte bestimmt sich ohne unterschied nach ihrem dienstalter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

poradie sudcov a generálnych advokátov sa určuje podľa odslúžených rokov.

Немецкий

die richter leisten vor aufnahme ihrer tätigkeit in der ersten öffentlichen sitzung des gerichtshofs, an der sie nach ihrer ernennung teilnehmen, folgenden eid:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

dobrovoľný: príjemca musí dosiahnuť vek 60 rokov amať odslúžených 30 rokov.

Немецкий

• freiwillig: die versorgungsberechtigten mmüssen das rentenalter von 60 jahren erreicht und 30 dienstjahre zurückgelegt haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

dňa 5. júla 2006 rozhodol súd prvého stupňa v súlade s článkom 32 ods. 1 druhým pododsekom rokovacieho poriadku, že ak je po menovaní generálneho advokáta podľa článku 17 rokovacieho poriadku párny počet sudcov zasadajúcich v plenárnom zložení súdu prvého stupňa, tak vopred vytvorený rozpis, uplatňovaný počas trojročného obdobia, na ktoré sú zvolení predsedovia päťčlenných komôr, a podľa ktorého predseda súdu prvého stupňa určuje sudcu, ktorý sa nezúčastní na rozhodovaní vo veci, má opačné poradie ako to, ktoré majú sudcovia podľa počtu odslúžených rokov v súlade s článkom 6 rokovacieho poriadku okrem prípadu, ak by takto určený sudca bol sudcom spravodajcom. v takomto prípade bude určený sudca, ktorý je v poradí bezprostredne pred ním.

Немецкий

am 5. juli 2006 hat das gericht gemäß artikel 32 § 1 absatz 2 der verfahrensordnung beschlossen, dass, wenn sich infolge der bestellung eines generalanwalts gemäß artikel 17 der verfahrensordnung bei dem in vollsitzung tagenden gericht eine gerade zahl von richtern ergibt, die im voraus festgelegte und während des dreijahreszeitraums, für den die präsidenten der kammern mit fünf richtern gewählt sind, angewandte reihenfolge, nach der der präsident des gerichts den richter bestimmt, der an der entscheidung der rechtssache nicht mitwirkt, der umgekehrten rangordnung der richter nach ihrem dienstalter gemäß artikel 6 der verfahrensordnung entspricht, außer wenn der so bestimmte richter der berichterstatter ist. in diesem fall wird der ihm in der rangordnung unmittelbar vorangehende richter bestimmt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,249,676 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK