Вы искали: organoleptickými (Словацкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

German

Информация

Slovak

organoleptickými

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Немецкий

Информация

Словацкий

vína sa systematicky skúšajú analytickými a organoleptickými skúškami.

Немецкий

die weine werden systematisch einer analytischen und organoleptischen untersuchung unterzogen.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

stolové olivy stylida sa v grécku i v zahraničí preslávili výnimočnými fyzikálnymi, chemickými a organoleptickými vlastnosťami.

Немецкий

dank ihrer hervorragenden physikalischen, chemischen und organoleptischen merkmale sind stylidas-tafeloliven auf dem griechischen und dem weltmarkt sehr bekannt.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

pridávanie mandarínkovej šťavy do pomarančovej šťavy sa odôvodňuje botanickou blízkosťou obidvoch uvedených druhov citrusov, ako aj ich podobnými organoleptickými vlastnosťami.

Немецкий

die hinzufügung von mandarinensaft zu orangensaft rechtfertigt sich durch die botanische ver­wandtschaft und die ähnlichen organoleptischen eigenschaften beider zitrusfrüchtearten und ist vom analytischen standpunkt aus qualitativ nicht nachweisbar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

pridávanie mandarínkovej šťavy do pomarančovej šťavy sa odôvodňuje botanickou blízkosťou obidvoch uvedených druhov citrusov, ako aj ich podobnými organoleptickými vlastnosťami.

Немецкий

die hinzufügung von mandarinensaft zu orangensaft rechtfertigt sich durch die botanische ver­wandtschaft und die ähnlichen organoleptischen eigenschaften beider zitrusfrüchtearten und ist vom analytischen standpunkt aus qualitativ nicht nachweisbar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

pojem vyhradený pre víno so zemepisným označením alebo označením pôvodu, plnené do sklenených fliaš, s príznačnými organoleptickými vlastnosťami, musí sa uvádzať v osobitnej evidencii.

Немецкий

begriff vorbehalten für wein mit einer geografischen angabe oder ursprungsbezeichnung, abgefüllt in glasflaschen, mit besonderen organoleptischen eigenschaften; er muss in einem besonderen register aufgeführt sein.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

portské víno s príznačnými organoleptickými vlastnosťami, vyznačujúce sa komplexným buketom a chuťou, získané sceľovaním vín v rôznych fázach výroby, vďaka čomu má špecifické organoleptické vlastnosti.

Немецкий

portwein mit besonderen organoleptischen eigenschaften, komplexem aroma und geschmack, gewonnen durch den verschnitt von weinen auf unterschiedlichen reifungsstufen, die ihm diese eigenschaften verleihen.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

portské víno dobrej akosti s komplexným buketom a chuťou, príznačnými organoleptickými vlastnosťami, ktoré sa používa výhradne v spojení s tradičnými výrazmi spojenými s portským vínom tawny, ruby a white.

Немецкий

hochwertiger portwein mit komplexem aroma und geschmack, die organoleptische eigenschaften verleihen; der begriff wird ausschließlich zusammen mit den herkömmlichen begriffen für portwein ‚tawny‘, ‚ruby‘ und ‚white‘ verwendet.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

-kvetový alebo rastlinný pôvod, ak produkt pochádza len, alebo hlavne, z označeného zdroja a vyznačuje sa organoleptickými, fyzikálno — chemickými a mikroskopickými charakteristikami zdroja,

Немецкий

-herkunft aus blüten oder pflanzenteilen, wenn das erzeugnis vollständig oder überwiegend der angegebenen herkunft ist und die dieser herkunft entsprechenden organoleptischen, physikalisch-chemischen und mikroskopischen eigenschaften besitzt;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

(1) olivový olej sa vyznačuje určitými vlastnosťami, najmä organoleptickými a nutričnými, ktoré mu vzhľadom na jeho výrobné náklady umožňujú prístup na trh s relatívne vysokými cenami v porovnaní s väčšinou ostatných rastlinných tukov. vzhľadom na situáciu na tomto trhu sa musia stanoviť na olivový olej nové obchodné normy, obsahujúce hlavne osobitné pravidlá označovania, ktorými sa nahradia pravidlá uvedené v smernici 2000/13/es európskeho parlamentu a rady z 20. marca 2000, týkajúce sa označovania, ponúkania a reklamy potravín [3], ktorá bola zmenená a doplnená smernicou komisie 2001/101/es [4], a najmä pravidlá uvedené v jej článku 2.

Немецкий

(1) olivenöl besitzt geschmacks-und ernährungseigenschaften, die ihm -unter berücksichtigung seiner produktionskosten -ein marktsegment mit verhältnismäßig hohen preisen gegenüber den meisten anderen pflanzenfetten eröffnen. aufgrund dieser marktsituation bedarf es für olivenöl neuer vermarktungsvorschriften mit besonderen etikettierungsregeln in ergänzung zu der richtlinie 2000/13/eg des europäischen parlaments und des rates vom 20. märz 2000 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die etikettierung und aufmachung von lebensmitteln sowie die werbung hierfür(3), geändert durch die richtlinie 2001/101/eg der kommission(4), insbesondere zu den grundlegenden bestimmungen in deren artikel 2.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,625,463 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK