Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na základe účelu hodnotenia a programových cieľov sa sformulovalo osem hodnotiacich otázok.
auf der grundlage von bewertungszweck und programmzielen wurden acht bewertungsfragen formuliert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
navrhuje sa, aby sa sformulovalo všeobecné nariadenie, ktoré sa bude vzťahovať na všetky príslušné oblasti.
es wird vorgeschlagen, eine allgemeine verordnung zu erstellen, die alle betroffenen bereiche zugleich regelt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4. a) na lepšie zosúladenie plánovania projektov so súčasným obdobím projektov odporúčame rozšíriť možnosti na ročné prípravné projekty, predovšetkým ako integrovanú časť projektov konzorcia. b) taktiež odporúčame, aby riadenie programov čo najskôr jasne sformulovalo svoje stanovisko, pokiaľ ide o rozšírenie projektov „bez nákladov“. c) je potrebné ďalej zodpovedne zvážiť, ako by mohli úspešné projekty žiadať o následné financovanie mobility.
4. a) um die projektplanung besser auf den tatsächlichen projektzeitraum anzupassen, empfehlen wir die ausweitung der möglichkeit für einjährige vorbereitungsprojekte, vorzugsweise als bestandteil der projekte von zusammenschlüssen. b) außerdem empfehlen wir dem programm-management, seine position zu „kostenfreien“ projektverlängerungen schnellstmöglich darzulegen. c) schließlich sollte die möglichkeit geprüft werden, erfolgreichen projekten die beantragung einer anschlussfinanzierung zu erlauben.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: