Вы искали: uskutočňovala (Словацкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

German

Информация

Slovak

uskutočňovala

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Немецкий

Информация

Словацкий

prostredníctvom facebooku sa uskutočňovala aj reklama.

Немецкий

verbreitung von werbung über facebook.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

uskutočňovala definované činnosti zamerané najmä na:

Немецкий

er führt konkrete maßnahmen insbesondere zu den folgenden zielen durch:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

b) uskutočňovala definované činnosti zamerané najmä na:

Немецкий

b) er führt konkrete maßnahmen insbesondere zu den folgenden zielen durch:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

požadovať, aby výber ratingovej agentúry uskutočňovala nezávislá rada.

Немецкий

verpflichtung zur auswahl der ratingagenturen durch einen unabhängigen ausschuss

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

komisia takisto uskutočňovala aktívne monitorovanie a prijala nové iniciatívy.

Немецкий

die kommission führte auch aktive Überwachungsmaßnahmen durch und ergriff neue initiativen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

doteraz sa adaptácia obranného priemyslu väčšinou uskutočňovala na národnej úrovni.

Немецкий

bislang wurden anpassungen in der verteidigungsindustrie hauptsächlich auf nationaler ebene vorgenommen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v tomto návrhu sa musí vymedziť rámec, v ktorom by sa posilnená spolupráca uskutočňovala.

Немецкий

in dem vorschlag ist festzuhalten, in welchem rahmen die verstärkte zusammenarbeit erfolgen würde.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v priebehu uplynulých štyroch rokov eÚ spustila a uskutočňovala široký program na zlepšenie regulačného prostredia.

Немецкий

die eu arbeitet seit vier jahren an dem ehrgeizigen unterfangen einer verbesserung des ordnungspolitischen umfelds.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

išlo o jedinú nehnuteľnosť, ktorú príjemca vlastnil, a celá výroba sa uskutočňovala v tejto budove.

Немецкий

es handelte sich um eine einzige, im besitz des empfängers befindliche immobilie, und in diesem gebäude findet die gesamte produktion statt.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ak inkasá sepa zavedú včas, prispejú k tomu, aby sa v rámci sepa skoro uskutočňovala podstatná časť transakcií.

Немецкий

durch frühzeitige nutzung der sepa-dienste können sie entscheidend zum erreichen der kritischen masse an sepa-zahlungen beitragen.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

týždeň po zavedení sa už v eurách uskutočňovala viac ako polovica vš etkých hotovostných transakcií.

Немецкий

eine woche nach der einführung der euro-banknoten und- münzen wurde mehr als die hälfte aller bargeldtransaktionen in euro durchgeführt.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

v súvislosti s tým je dôležité, aby sa náprava nadmerných deficitov uskutočňovala trvalo udržateľným spôsobom prostredníctvom stálych a dôveryhodných konsolidačných opatrení.

Немецкий

vor diesem hintergrund ist es von großer bedeutung, dass die übermäßigen defizite nachhaltig durch dauerhafte und glaubwürdige konsolidierungsmaßnahmen korrigiert werden.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

pri prijímaní delegovaných aktov je osobitne dôležité, aby komisia počas prípravných prác uskutočňovala príslušné konzultácie, a to aj na úrovni expertov.

Немецкий

beim erlass delegierter rechtsakte ist es von besonderer bedeutung, dass die kommission im zuge ihrer vorbereitungsarbeit angemessene konsultationen, auch auf der ebene von sachverständigen, durchführt.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

podľa farmakokinetických štúdií po perorálnom podávaní, polčas olopatadínu v plazme predstavoval približne osem až dvanásť hodín a eliminácia sa uskutočňovala prevažne prostredníctvom renálnej exkrécie.

Немецкий

orale pharmakokinetische studien ergaben eine plasmahalbwertszeit von 8 bis 12 stunden und die elimination erfolgt vorwiegend über die nieren.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Словацкий

reforma sektora správy a údržby ciest vo fínsku sa uskutočňovala v situácii podobnej ako v prípade combus.

Немецкий

die reform der straßenverwaltung und des straßeninstandhaltungssektors in finnland erfolgte unter bedingungen, die denen im combus-fall vergleichbar sind.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

komisia uskutočňovala pravidelné konzultácie, na ktorých sa zúčastnili členské štáty, európska centrálna banka, finančné inštitúcie, spotrebiteľské organizácie a ďalší sociálni a hospodárski partneri.

Немецкий

die kommission befragte in regelmäßigen abständen die mitgliedstaaten, die europäische zentralbank, finanzinstitute, verbraucherverbände und andere sozialund wirtschaftspartner.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

1.5.10 aby sa zabezpečilo dosiahnutie cieľov vytýčených v akčnom pláne, ehsv sa domnieva, že je potrebné, aby eÚ uskutočňovala každoročné monitorovanie.

Немецкий

1.5.10 um sicherzustellen, dass die im aktionsprogramm festgelegten ziele tatsächlich erreicht wer­den, hält der ewsa eine jährlich durchgeführte kontrolle durch die eu für erforderlich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

3.14 iniciatíva za lepšiu legislatívu, ktorú uskutočňovala rada od írskeho predsedníctva, bola v roku 2004 predmetom vyhlásenia šiestich predsedníctiev s výhľadom na zlepšenie legislatívy7.

Немецкий

3.14 unter irischem vorsitz hat der rat eine initiative für eine bessere rechtsetzung eingeleitet, zu der 2004 die gemeinsame erklärung von sechs präsidentschaften (frühere, derzeitige, künf­tige) über die fortschritte der reform der rechtsetzung in europa7 vorgelegt wurde.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v tomto kontexte sa dôraz bude klásť to, aby sa modernizácia budovy uskutočňovala komplexným spôsobom (t. j. úplná renovácia) s cieľom zabrániť opakovanému porušeniu budov.

Немецкий

in diesem zusammenhang soll mit nachdruck dafür gesorgt werden, dass die sanierung von gebäuden in umfassender weise erfolgt (d. h. gründliche sanierung), um wiederholte eingriffe in gebäude zu vermeiden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

hodnotenie, či licenčná dohoda obmedzuje hospodársku súťaž, sa musí vykonať v skutočnom kontexte, v ktorom by sa hospodárska súťaž uskutočňovala, ak by neexistovala dohoda s jej predpokladanými obmedzeniami [14].

Немецкий

die bewertung, ob eine lizenzvereinbarung den wettbewerb beschränkt, muss im konkreten zusammenhang erfolgen, in dem wettbewerb stattfinden würde, wenn die vereinbarung mit ihren mutmaßlichen beschränkungen nicht bestünde [14].

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,659,929 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK