Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
flexibilita medzi piliermi
flexibilitatea între piloni
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
mobilné vybavenie – zvýšená flexibilita
echipamentul mobil – flexibilitate crescută
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nedostatočná flexibilita zo strany zamestnávateľa
lipsă de flexibilitate a angajatorului
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
požaduje sa flexibilita vo vzťahu k obdobiam vykonávania.
În ceea ce privește perioadele de punere în aplicare, este nevoie de flexibilitate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
flexibilita pri stanovovaní rybolovných možností týkajúcich sa určitých populácií
flexibilitate în stabilirea posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
osobitná flexibilita na boj proti nezamestnanosti mladých ľudí a posilnenie výskumu
flexibilitate specială în vederea abordării șomajului în rândul tinerilor și consolidării cercetării
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
táto flexibilita pre nich bola skutočne užitočná pri nedávnych narušeniach poľnohospodárskeho trhu.
această flexibilitate a fost cu adevărat valorificată în perioada recentelor tulburări ale pieţei agricole.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
finančný rámec úspešne prešiel skúškami, hoci jeho flexibilita dosiahla hranice možností.
cadrul financiar a trecut testul cu succes, însă flexibilitatea sa a fost solicitată la maximum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zabezpečuje sa tým dlhodobé plánovanie výdavkov, pričom je zároveň zabezpečená flexibilita rozpočtu.
astfel, cadrul financiar asigură atât planificarea cheltuielilor pe termen lung, cât i flexibilitatea bugetară.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
preto by sa, pokiaľ ide o systémy každoročného overovania, mala členským štátom poskytnúť väčšia flexibilita.
prin urmare, statelor membre trebuie să li se ofere mai multă flexibilitate în privința sistemelor de control anual.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
v súvislosti s uvedenými tvrdeniami komisia zdôrazňuje, že flexibilita preukázaná jej úradníkmi na mieste bola úplná a bezpodmienečná.
În legătură cu afirmațiile de mai sus, comisia subliniază că gradul de flexibilitate arătat de către oficialii săi la fața locului a fost deplin și necondiționat.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kľúčovými prvkami projektu e twinning o elektronická družba je práve flexibilita a sloboda konania v kombinácii s minimálnymi administratívnymi prekážkami.
această flexibilitate şi libertate de acţiune, la care se adaugă o birocraţie minimă, reprezintă elementele principale ale etwinning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
keďže takáto flexibilita sa môže uplatňovať iba na podniky, ktoré sa nachádzajú sa na území bývalej nemeckej demokratickej republiky;
întrucât, totuși, această flexibilitate trebuie aplicată numai unităților de pe teritoriul fostei republici democrate germane;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
ešte stále sa však zdá, že úvahy o blízkosti ku zákazníkovi alebo flexibilita dodávok kompenzujú výhody, ktoré môžu ponúknuť susediace krajiny.
totuși, pentru moment, considerente asemenea amplasării în apropierea clientului sau flexibilitatea livrărilor par să compenseze avantajele pe care le-ar putea oferi țările vecine.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
tým sa súčasne zaručí flexibilita a schopnosť rýchlo reagovať na krízové situácie či extrémne poveternostné podmienky zmenou konfigurácie osobnej a nákladnej prepravy v rámci jednotlivých druhov dopravy.
acest lucru va garanta, de asemenea, flexibilitate și răspunsuri rapide în caz de criză și condiții meteorologice extreme prin reconfigurarea călătoriilor și a transportului de mărfuri între modurile de transport.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
vsektorevodného hospodárstvaje preto viac ako v ktoromkoľvek inom sektore potrebná určitá flexibilita s cieľom zabezpečiť, aby sa projektyaj napriek niektorým vysokým externým obmedzeniam implementovali vsúlades požiadavkami eib.
În sectorul apelor, mai mult decâtîn oricare altul, este nevoie deflexibilitate pentru a se asigura punerea în aplicare a proiectelorîn conformitate cu cerinţele bei, în pofida unor constrângeri externeimportante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
takáto flexibilita by umožnila efektívnejšie riadenie rybolovného úsilia v prípade, že rybolovné kvóty nie sú rovnomerne rozdelené medzi flotilu členského štátu, a pomohla by rýchlejšie reagovať na výmeny kvót.
o astfel de flexibilitate ar permite gestionarea mai eficientă a efortului de pescuit în cazul în care cotele nu sunt repartizate în mod egal în cadrul flotei statului membru și ar facilita reacțiile rapide la transferul de cote.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
(7) dojednanie sa uplatňuje aj naďalej okrem prípadu, kedy nové zásady stanovujú, že pre transakcie financovania projektu je povolená flexibilita;
(7) aranjamentul continuă să se aplice, cu excepţia cazului în care principiile noi prevăd ca flexibilitatea să fie permisă operaţiunilor de finanţare a proiectelor;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
okrem toho flexibilita stanovenia cien na veľkoobchodnej úrovni je nevyhnutná na to, aby sa záujemcovi o prístup ako aj maloobchodnému podniku operátora s významným vplyvom na trhu umožnilo zaviesť cenovú diferenciáciu na maloobchodnom trhu širokopásmového pripojenia s cieľom lepšie riešiť preferencie zákazníkov a podporiť prenikanie širokopásmových služieb s veľmi vysokými rýchlosťami na trh.
În plus, este necesar ca prețurile la nivel angro să fie flexibile pentru a permite atât solicitanților de acces, cât și filialei cu amănuntul a psp să introducă diferențierea prețurilor pe piața angro de bandă largă pentru o satisfacere mai bună a preferințelor consumatorilor și favorizarea penetrării serviciilor ultrarapide de bandă largă.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
keďže bude potrebná istá prispôsobivosť systému dect, aby sa zohľadnili rôzne frekvenčné potreby v rôznych členských štátoch, bude nutné zabezpečiť, aby táto flexibilita nespomalila zavádzanie technológie dect na základe komerčných požiadaviek v spoločenstve;
întrucât va fi nevoie de o anumită flexibilitate pentru a ţine seama de dispoziţiile diferite în materie de frecvenţe care există în diverse state membre; întrucât va trebui să se asigure ca această flexibilitate să nu încetinească introducerea sistemului dect în funcţie de cererea comercială în comunitate;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество: