Вы искали: jednostranne (Словацкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Французский

Информация

Словацкий

jednostranne

Французский

recto

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

ide o jednostranne uložené zaťaženie.

Французский

il s’agit d’une charge unilatéralement imposée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

konštatuje, že spoločnosť daimlerchrysler konala jednostranne.

Французский

or, il constate que daimlerchrysler a agi unilatéralement.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

poskytovateľovi zabezpečenia umožňovalo jednostranne zrušiť zabezpečenie;

Французский

permettrait au fournisseur de la protection de dénoncer unilatéralement celle-ci;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

(a) jednostranne vyhlási svoju ochotu zúčastniť sa programu a

Французский

(a) manifeste unilatéralement sa volonté de participer au programme et

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

ote podľa článkov 2 a 17 štatútu nemôže jednostranne vypovedať pracovnú zmluvu.

Французский

conformément aux articles 2 et 17 de ce règlement, ote ne peut pas dénoncer unilatéralement un contrat de travail.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

táto vyjednávacia sila by mohla zlúčenému subjektu umožniť jednostranne zvýšiť ceny po fúzii.

Французский

ce pouvoir de négociation pourrait permettre à l'entité issue de la concentration d'augmenter les prix unilatéralement après la concentration.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

kanada 14. júla 2009 jednostranne zaviedla vízovú povinnosť voči štátnym príslušníkom Českej republiky.

Французский

le 14 juillet 2009, le canada a rétabli unilatéralement l'obligation de visa à l'égard des citoyens tchèques.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

je potrebné zabrániť tomu, aby boli nové pravidlá uplatňované jednostranne, jedine zo strany eÚ.

Французский

attire l'attention sur la nécessité d'éviter que les nouvelles dispositions ne soient appliquées unilatéralement par la seule ue.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

uvedené požiadavky na minimálne objemy výroby a vývozného predaja mohli byť príslušnými orgánmi jednostranne upravené.

Французский

les seuils de production et d’exportation susvisés peuvent être modifiés unilatéralement par les autorités compétentes.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

môžu byť ponúknuté aj dohody o 100 %-nej lojalite, avšak nesmú byť jednostranne vynucované;

Французский

des accords de fidélité à 100 % peuvent être offerts mais ne peuvent être imposés unilatéralement;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

pri takýchto rokovaniach však komisia nemôže jednostranne presadzovať svoj názor, ale musí hľadať kompromis so svojimi partnermi.

Французский

pourtant, dans ces négociations, la commission ne peut imposer son avis unilatéralement et doit rechercher un compromis avec ses partenaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

v článkoch 2 a 17 vzŠ sa stanovuje, že ote nemôže jednostranne vypovedať pracovnú zmluvu s cieľom znížiť počet zamestnancov.

Французский

conformément aux articles 2 et 17 du rgp, l’ote ne peut pas dénoncer unilatéralement un contrat de travail et réduire ainsi ses effectifs.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

so zreteľom na chránené ekologické a rybárske zóny, jednostranne vyhlásené chorvátskom, pokračovať vo vykonávaní trojstrannej dohody dosiahnutej v júni 2004.

Французский

s’agissant de la zone unilatéralement déclarée zone écologique et de pêche protégée par la croatie, poursuivre la mise en œuvre de l’accord trilatéral conclu en juin 2004.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

19ako taký podlieha výkladu súdneho dvora, takže je zakázané, aby členské štáty definovali jeho rozsah jednostranne, bez toho, aby to

Французский

comme telle, elle relève de l’interprétation de la cour de sorte qu’il est défendu aux États membres de définir unilatéralement sa portée sans contrôle postérieur par les organes de la

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

takéto opatrenie však, uplatnené nemeckom jednostranne a bez rozdielu na všetko ovocie a zeleninu, by určite brzdilo neúmerným spôsobom výmeny v rámci spoločenstva.

Французский

toutefois, une telle mesure, appliquée unilatéralement et indistinctement par l’allemagne à l’égard de tous les fruits et légumes, ne manquerait pas d’entraver de façon disproportionnée les échanges intracommunautaires.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

na tomto základe a v súlade s príslušnými ustanoveniami záväzku, ktoré splnomocňujú komisiu jednostranne zrušiť prijatie záväzku, sa komisia rozhodla prijatie tohto záväzku zrušiť.

Французский

dans ces conditions et conformément aux clauses applicables de l’engagement, qui autorisent la commission à retirer unilatéralement l’acceptation de l’engagement, la commission a décidé de retirer cette acceptation.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

ak by aj neprišlo k takej dohode, zaviazala sa jednostranne znížiť do roku 2020 množstvo týchto emisií aspoň o 20 %.

Французский

même en l’absence d’un tel accord, elle a pris l’engagement d’une réduction unilatérale de 20 % d’ici à 2020.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

i-8391, bod 66; v tejto veci súdny dvor zdôraznil, že taliansko nemôže jednostranne stanoviť výnimku z práva zdaniteľných osôb na odpočet.

Французский

voir, également, arrêt du 14 septembre 2006, stradasfalti (c-228/05, rec. p. i-8391, point 66; en cette espèce, la cour a souligné que la république italienne ne pouvait pas imposer unilatéralement aux assujettis une dérogation au droit de déduction.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

takisto navrhuje, aby sa krajiny, ktoré jednostranne využívajú preferenčné obchodné dohody, ako je vsp, nabádali k tomu, aby zaviedli národný plán szp.

Французский

il suggère aussi d'encourager les pays bénéficiaires d'accords commerciaux unilatéraux conclus avec l'ue, comme le système de préférences généralisées (spg), à mettre en place un plan national en matière de rse.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,927,415 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK