Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ako formujeme svoje spolunažívanie, je teda otázkou kultúry.
la culture détermine par conséquent dans chaque société les modalités des relations entre les personnes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
podporovať rozvoj a mierové spolunažívanie dvoch životaschopných, stabilných a prosperujúcich štátov,
favorisera le développement et la coexistence pacifique de deux États viables, stables et prospères;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
6.3 aj na tomto konkrétnom prípade vidno, že spolunažívanie internetu a autorských práv nie je ľahké.
6.3 on voit encore dans ce cas particulier que l’internet n’entretient pas une coexistence facile avec le droit d’auteur.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
spoločným predpokladom pre harmonické spolunažívanie a oslabenie teroristickej hrozby je dôsledné dodržiavanie ľudských práv a upevnenie demokratického prostredia.
la base commune de la cohabitation et de la réduction de la menace terroriste est, encore une fois, le respect scrupuleux des droits de l'homme et le renforcement d'un environnement démocratique.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
súdny dvor bude teda ťažko môcť urobiť viac, ako sa pokúsiť urobiť spolunažívanie v tejto normatívnej „klietke“ čo najmenej nepohodlným.
la cour ne pourra guère faire plus que de tenter de rendre la cohabitation dans cette «cage» normative la moins inconfortable possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na miestnej úrovni podporuje európske kultúrne dedičstvo sociálnu súdržnosť a integráciu tým, že obnovuje zanedbané oblasti, vytvára pracovné miesta na miestnej úrovni a podporuje spoločné spolunažívanie.
au niveau local, le patrimoine culturel europen est propice la cohsion et l'intgration sociales, grce la reconversion de zones ngliges, la cration d'emplois ancrage local et la promotion d'un sentiment d'appartenance une mme communaut.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dosiahnuť výsledky a zaručiť spolunažívanie medzi rôznymi oblasťami bude možné iba prostredníctvom dobre načasovaného interpersonálneho oznámenia, diskusie o existujúcich problémoch a hľadania riešení.
seules une communication interpersonnelle en temps opportun, une discussion sur les problèmes existants et une recherche de solutions permettront d'obtenir des résultats et de garantir la cohabitation entre les différents domaines.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
1.2 prostredníctvom koordinovaného rozvoja treba opätovne docieliť dynamický rozvoj hospodárstva, posilňovať základy sociálneho blahobytu a demokracie, spolunažívanie rozdielnych kultúr a príkladné rešpektovanie životného prostredia.
1.2 il conviendrait de rétablir un développement dynamique de l'économie au moyen d'évolutions coordonnées, et de consolider les fondements du bien-être social et de la démocratie, la coexistence des différentes cultures et le respect exemplaire de l'environnement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: