Вы искали: terestriálneho (Словацкий - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Swedish

Информация

Slovak

terestriálneho

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Шведский

Информация

Словацкий

Ďalej digitalizácia terestriálneho prenosu dosahovala už takmer 90 %.

Шведский

vidare har digitaliseringen av den markbundna överföringen redan nått nästan 90 %.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

podporovanie terestriálneho prenosu prispieva k odrezaniu iných prenosových ciest od trhu.

Шведский

stödet till marknätet leder till en utestängning av andra överföringssätt från marknaden.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

mabb udeľuje obidvom mediálnym skupinám dotáciu na náklady digitálneho terestriálneho vysielania.

Шведский

mabb betalar de båda programbolagen ett bidrag till deras sändningskostnader för den digitala markbundna överföringen.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

trhový podiel terestriálneho prenosu v celoštátnom meradle a v regióne berlín-brandenbursko

Шведский

marknadsandel för det markbundna tv-nätet i hela tyskland och i berlin-brandenburg

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

po prvé, rozvoj digitálneho terestriálneho vysielania sa môže spomaliť v dôsledku problémov s koordináciou medzi účastníkmi trhu.

Шведский

för det första kan utvecklingen av digital mark-tv förhindras genom samordningsproblem mellan marknadsdeltagarna.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

aj bez terestriálneho prenosu kábel a satelit poskytujú širokú škálu voľne prijímaných televíznych programov a sú široko dostupné.

Шведский

kabel- och satellitplattformarna erbjuder redan, även utan markbunden överföring, ett stort utbud av fria tv-programkanaler och är allmänt tillgängliga.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

nemecko v skutočnosti uviedlo, že neustále klesá význam analógového terestriálneho vysielania a vysielacie spoločnosti uvažujú o úplnom zrušení tejto platformy.

Шведский

tyskland har hävdat att det analoga marknätet förlorar alltmer betydelse och att programbolagen överväger att avstå från den plattformen helt och hållet.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

kom(2005) 204 v konečnom znení, oznámenie komisie o urýchlení prechodu z analógového terestriálneho vysielania na digitálne.

Шведский

kom(2005) 204 slutlig, meddelande från kommissionen om en snabbare övergång från analoga till digitala sändningar, se fotnot 9.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

nemecko navyše zdôrazňuje inovačný potenciál digitálneho terestriálneho vysielania s odkazom na to, že rozvoj digitálnych mobilných možností príjmu je možný len cez dvb-t.

Шведский

därutöver framhåller tyskland det digitala marknätets särskilda innovationspotential och hävdar att endast dvb-t medger en utveckling av de digitala mobila mottagningsalternativen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

po štvrté, keďže investície do infraštruktúry nerealizujú vysielacie spoločnosti, operátor vysielacej siete sa vystavuje nebezpečenstvu, že súkromné vysielacie spoločnosti od terestriálneho prenosu odstúpia.

Шведский

eftersom investeringarna i infrastruktur för det fjärde inte görs av programbolagen löper nätoperatörerna risken att de privata programbolagen drar sig ur marksändningsnätet.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

na záver možno povedať, že komisia zastáva názor, že v danom prípade pomoc na úhradu prenosových nákladov vysielacích spoločností nie je vhodným prostriedkom na dosiahnutie plynulého odpojenia analógového terestriálneho prenosu a uvoľnenie frekvencií.

Шведский

sammanfattningsvis anser kommissionen i detta ärende att statliga subventioner av programbolagens sändningskostnader inte är en lämplig lösning för att få till stånd en snabb nedsläckning av det analoga marknätet och frigöra frekvenser.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

stanovisko prosiebensat.1 zdôrazňuje význam podpory pre úspešnosť digitalizácie z podnikateľského hľadiska. bez podpory by prosiebensat.1 bola zvažovala odpojenie terestriálneho prenosu v berlíne-brandenbursku bez náhrady.

Шведский

i synpunkterna från prosiebensat.1 framhålls stödets betydelse för framgången för övergången till digital mark-tv ur företagssikt.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

s cieľom podporiť projekt terestriálneho digitálneho video vysielania mediálny orgán v berlíne-brandenburgu kompenzoval súkromným televíznym spoločnostiam takzvané „náklady spojené s prechodom“.

Шведский

för att främja projektet för digitala markbundna tv-sändningar ersatte mediemyndigheten i berlin-brandenburg privata programföretag för omställningskostnader.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

na podporu sa tiež treba pozerať ako na náhradu za poskytovanie verejno-prospešnej služby zo strany súkromných rozhlasových a televíznych poskytovateľov. títo by sa boli vzdali analógového terestriálneho prenosu a prešli na prenos dvb-t.

Шведский

bidraget måste därför betraktas som en kompensationsbetalning till de privata programbolagen för tillhandahållandet av tjänster av allmänt intresse. dessa programbolag har avstått från analoga marksändningar och gått över till dvb-t-sändningar.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

mabb sa odvolávala na tieto ustanovenia štátnej zmluvy o médiách, keď 9. júla 2001 prijala stanovy dvb-t, 13. februára 2002 uzatvorila s viacerými poskytovateľmi terestriálneho vysielania dohodu o prechode na digitalizáciu a v priebehu roka 2003 s jednotlivými súkromnými rozhlasovými a televíznymi spoločnosťami uzatvorila dohody o príslušných licenciách na dvb-t, a tiež o príslušnej podpore.

Шведский

under åberopande av dessa bestämmelser i medienstaatsvertrag antog organisationen den 9 juli 2001 stadgarna för dvb-t, ingick den 13 februari 2002 ett avtal om övergång till digital-tv med ett flertal programbolag som tillhandahöll markbunden television och ingick därefter under 2003 avtal med de enskilda privata programbolagen om de respektive dvb-t-licenserna och den motsvarande subventionen.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,215,704 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK