Вы искали: antibakterijska (Словенский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

English

Информация

Slovenian

antibakterijska

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Английский

Информация

Словенский

antibakterijska sredstva za sistemsko uporabo.

Английский

antibacterials for systemic use.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Словенский

farmakoterapevtska skupina: antibakterijska sredstva za sistemsko uporabo, makrolid.

Английский

pharmacotherapeutic group: antibacterials for systemic use, macrolides.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

pred nanosom zdravila nexobrid morate odstraniti vsa topikalno nanesena antibakterijska zdravila.

Английский

all topically applied antibacterial medicinal products must be removed before applying nexobrid.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

pred nanosom zdravila nexobrid je treba odstraniti vsa topikalno nanesena antibakterijska zdravila.

Английский

all topically applied antibacterial medicinal products must be removed before applying nexobrid.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v teh primerih je treba sočasno s ciprofloksacinom uporabiti tudi druga ustrezna antibakterijska zdravila.

Английский

in such infections ciprofloxacin must be co- administered with other appropriate antibacterial agents.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Словенский

preostala antibakterijska zdravila lahko vplivajo na aktivnost zdravila nexobrid in zmanjšajo njegovo učinkovitost.

Английский

remaining antibacterial medicinal products may interfere with the activity of nexobrid by decreasing its efficacy.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v večih primerih so poročali o zvečanem antikoagulacijskem učinku pri bolnikih, ki so dobivali antibakterijska zdravila, predvsem fluorokinolone.

Английский

there have been many reports of increases in oral anticoagulant activity in patients receiving antibacterial agents, including fluoroquinolones.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Словенский

pri mešanih okužbah, kjer obstaja sum na gramnegativne in/ali določene vrste anaerobnih bakterij, je treba poleg zdravila vibativ dajati tudi druga primerna antibakterijska sredstva.

Английский

in mixed infections where gram-negative and/or certain types of anaerobic bacteria are suspected, vibativ should be co-administered with appropriate antibacterial agent(s).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ti specialni izdelki rvp so po navadi označeni in prirejeni za določeno uporabo ali končne uporabe, kot na primer zaščitna sredstva proti ognju, antibakterijska vlakna ali vlakna, ki se ne kosmatijo, in navadno zahtevajo napredne raziskave in razvoj.

Английский

these speciality products of psf are normally branded and tailored for particular applications or final uses, such as fire retardant, anti-bacterial or non-pilling fibres and require normally advanced r&d.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

evropska agencija za zdravila je 26. februarja 2007 na podlagi poročila, ki ga je objavila svetovna zdravstvena organizacija in v katerem uvršča kanamicin in neomicin med „nujno pomembna antibakterijska sredstva za humano medicino in za strategije za obvladovanje tveganja, kadar se ne uporabljata za ljudi“, izdala poročilo, v katerem je poudarila terapevtsko pomembnost obeh antibiotikov v humani in veterinarski medicini.

Английский

on 26 february 2007, in the light of a report published by the world health organisation listing kanamycin and neomycin as ‘critically important antibacterial agents for human medicine and for risk management strategies of non-human use’, the european medicines agency issued a statement highlighting the therapeutic relevance of both antibiotics in human and veterinary medicine.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,172,413 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK