Вы искали: madžarščino (Словенский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

English

Информация

Slovenian

madžarščino

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Английский

Информация

Словенский

po vnosu za madžarščino se vstavi naslednja alinea:

Английский

after the entry for the hungarian language the following indent is inserted:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v pisarnah na slovaškem se še vedno ne uporablja natisnjenih obrazcev v madžarščini in tudi ni uradnih prevodov zakonov in pravnih standardov slovaške republike v madžarščino.

Английский

in offices in slovakia, there is still no use of printed forms in hungarian and there are not even any official translations of the laws and legal standards of the slovak republic into hungarian.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Словенский

v eni izmed držav članic se lahko ljudi oglobi, če govorijo jezik, ki ni uradni jezik, kar vključuje uporabo enega izmed uradnih jezikov evrope, madžarščino.

Английский

in one eu member state, people can have a fine imposed on them for speaking languages other than the official language, which includes using one of europe's official languages, hungarian.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Словенский

z začetkom veljavnosti pogodbe o pristopu Češke republike, republike estonije, republike ciper, republike latvije, republike litve, republike madžarske, republike malte, republike poljske, republike slovenije in slovaške republike k evropski uniji [1] je treba nove uradne jezike, in sicer češčino, estonščino, latvijščino, litovščino, madžarščino, malteščino, poljščino, slovaščino in slovenščino uvrstiti na seznam jezikov postopka iz člena 29(1) poslovnika sodišča evropskih skupnosti –

Английский

with the entry into force of the treaty concerning the accession of the czech republic, the republic of estonia, the republic of cyprus, the republic of latvia, the republic of lithuania, the republic of hungary, the republic of malta, the republic of poland, the republic of slovenia and the slovak republic to the european union(1), the new official languages, namely czech, estonian, hungarian, latvian, lithuanian, maltese, polish, slovak and slovene, should be added to the list of languages of the case provided for in article 29(1) of the rules of procedure of the court of justice of the european communities,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,930,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK