Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
najbolj zaskrbljujoče je, da je teheran ratificiral oba sporazuma.
the most serious aspect is that teheran has ratified both agreements.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
zelo sem zadovoljna, da jo je praški senat prav tako ratificiral.
i am very pleased that the prague senate has also ratified the treaty.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
vlada je tudi podprla ratifikacijo pogodbe, parlament pa jo je ratificiral.
the government also supported the ratification of the treaty, and parliament ratified the treaty.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ta teden bo španski kongres poslancev ratificiral lizbonsko pogodbo na eni obravnavi.
this very week, the spanish congress of deputies will ratify the treaty of lisbon in a single reading.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
najprej z veseljem sporočam parlamentu, da je litovski parlament zjutraj ratificiral pogodbo.
i first of all have the pleasure of telling the house that the lithuanian parliament ratified the treaty this morning.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
na koncu ni bila dokončno ratificirana, ker je manjkal en podpis, toda ratificiral jo je parlament.
in the end, it was not completely ratified because one signature was lacking, but it was ratified by parliament.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
decembra 2005 je vzhodni timor ratificiral sporazum iz cotonouja in postal po prebivalstvu druga največja pacifiška država akp.
in december 2005 timor leste ratified the cotonou agreement and became the second biggest pacific acp country in terms of population.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sudan je podpisal rimski statut, ki je ustanovil mednarodno kazensko sodišče, vendar ga še ni ratificiral.
sudan has signed the rome statute which created the international criminal court but has not yet ratified it.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Če bo jutri tudi češki parlament ratificiral lizbonsko pogodbo, bo to pomenilo, da je bila nam takrat popolnoma vsiljena.
if the czech parliament also ratifies the treaty of lisbon tomorrow, this will mean that we were completely fobbed off back then.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
evropska unija poziva iran, naj svojo zakonodajo in ravnanje uskladi z navedenima dokumentoma, ki ju je prostovoljno sprejel in ratificiral.
the european union urges iran to bring its legislation and its practices into line with these documents which it voluntarily adopted and ratified.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
predsedstvo želi v imenu evropske unije Čilu iskreno čestitati, da je 29. junija 2009 ratificiral rimski statut mednarodnega kazenskega sodišča.
on behalf of the european union, the presidency would like to offer its warm congratulations to chile on its ratification of the rome statute of the international criminal court (icc) on 29 june 2009.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
imamo mandat za pogajanja in če bodo pogajanja končana in končno dosežemo rezultat, bomo mi parafirali, svet bo podpisal, parlament pa bo ratificiral.
we have a mandate to negotiate and, if the negotiation is over and eventually we come to a result, we initial, the council signs and parliament ratifies.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
(10) vlada je nedavno odobrila pogodbo o stabilnosti, usklajevanju in upravljanju, čeprav je parlament doslej še ni ratificiral.
(10) the government has recently approved the treaty on stability, coordination and governance, although its ratification by parliament is still pending.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eu pozdravlja dejstvo, da je azerbajdžan 28. januarja 2009 ratificiral opcijski protokol h konvenciji zn proti mučenju in drugim krutim, nečloveškim ali poniževalnim kaznim ali ravnanju.
the eu welcomes azerbaijan's ratification of the optional protocol to the un convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment on 28 january 2009.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
džibuti je smrtno kazen za vsa kazniva dejanja odpravil leta 1995, leta 2002 pa je ratificiral drugi fakultativni protokol k mednarodnemu paktu o državljanskih in političnih pravicah, katerega namen je odprava smrtne kazni.
djibouti abolished the death penalty for all crimes in 1995 and ratified the second optional protocol to the international covenant on civil and political rights, aiming at the abolition of the death penalty in 2002.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kršil bi člen 18 mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah, ki ga je iran prostovoljno ratificiral, in ogrozil življenja mnogih irancev, ki so bili zaradi svojega verskega prepričanja aretirani in več mesecev zaprti brez sodnega procesa.
it would violate article 18 of the international covenant on civil and political rights, which was freely ratified by iran, and would threaten the lives of a number of iranians who have been arrested and held without trial for several months on account of their religious beliefs.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
eu nadalje poziva islamsko republiko iran, da svojo nacionalno zakonodajo in prakso uskladi z mednarodnimi konvencijami o človekovih pravicah, ki jih je iran prostovoljno podpisal in ratificiral, vključno s konvencijo o otrokovih pravicah in mednarodnim paktom o državljanskih in političnih pravicah.
the eu further calls upon the islamic republic of iran to bring its domestic legislation and practice into line with the international human rights conventions which iran has freely entered into and ratified, including the convention on the rights of the child and the international covenant on civil and political rights.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
evropska unija še naprej poziva islamsko republiko iran, naj spoštuje vse mednarodne listine o človekovih pravicah, ki jih je iran ratificiral, zlasti mednarodni pakt o državljanskih in političnih pravicah ter splošno deklaracijo človekovih pravic, ki oba zagotavljata pravico do pravičnega sojenja.
the european union continues to urge the islamic republic of iran to comply with all international human rights instruments ratified by iran, especially with the international covenant on civil and political rights and universal declaration of human rights which both guarantee the right to fair trial.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
v smislu "poročila o konkretnih ciljih sistemov izobraževanja in usposabljanja", ki ga je ratificiral evropski svet v stockholmu, si bo treba prizadevati za tesno sodelovanje med generalnim direktoratom za izobraževanje in kulturo in eurostatom.
in the context of the "report on the concrete objectives of education and training systems" ratified by the stockholm european council, close cooperation between dg eac and eurostat will have to be pursued.