Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tok
stream
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 9
Качество:
tok vira
source stream
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
denarni tok
cash flow
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
nevtronski tok:
neutron flux:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
očitno gre za nov tok dogodkov glede na preteklost.
this is clearly a new development with respect to the past.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ta nevaren tok dogodkov v evropski uniji je nesprejemljiv.
this dangerous trend in the european union is unacceptable!
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
novejši tok dogodkov in spomladanske gospodarske napovedi komisije za leto 2006 potrjujejo gospodarsko okrevanje na območju eura in v eu.
recent developments and the commission’s spring 2006 forecast confirm that an economic recovery is under way in the euro area and in the eu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zdaj se vsi dobro zavedamo, da lahko neuspeh – ali uspeh – ene države spremeni tok dogodkov za vse.
all colleagues are now well aware that the failure - or the success - of one country, can change the outlook for all.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
njene dejavnosti so bile vključene v ustaljen tok dogodkov na šoli, ob strokovnem vodstvu pa se je lahko zanašala tudi na lastno ustvarjalnost.
at school, her activities were integrated into the institution’s established routine and she enjoyed professional guidance while being allowed to rely on her own creativity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ta tok dogodkov moramo prekiniti, ker je za evropo drag ter ker te negotove in nestabilne delovne okoliščine pogosto prizadenejo šibke družbene skupine.
this development is something that we must turn around, partly because it is expensive for europe and partly because these uncertain and unstable employment circumstances often affect the weaker groups in society.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
zlasti dolg, vpisan v proračun podjetja, vpliva na prihodnji denarni tok, kljub temu, da izvira iz predhodnih dogodkov.
the debt in a company's balance sheet has an effect on its future cash flow even if it is due to past events.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
glede na to bi rad videl, da poročilo ne bi le opisovalo, kakšen naj bi bil idealen tok dogodkov, pač pa tudi zahtevalo od komisije konkretne ukrepe.
against this background, i would like to see the report not only describing what should ideally happen, but also requiring the commission to take concrete action.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
razume se, da za namene tega sporazuma "višja sila" pomeni neizogibno silo ali prisilo, nepredvidljiv tok dogodkov, ki opravičuje neizpolnitev pogodbe.
it is understood that, for the purposes of this agreement, 'force majeure' shall mean 'irresistible compulsion or coercion, unforeseeable course of events excusing from fulfilment of contract'.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
glede na buren tok dogodkov in glede na to, da se niti hamas niti izrael nista pripravljena pogovarjati med seboj, moramo oblikovati uresničljive pogoje, o katerih se lahko pogovarjamo z obema stranema.
with the situation in flux and neither hamas nor the israelis talking to one another, we must set achievable terms on which we can talk to both.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
svet in komisija še nista jasno napovedala, kako se bosta odzvala na ta tok dogodkov, videti je celo, da želi češko predsedstvo zadevo umakniti z dnevnega reda, vendar si nadaljnjega čakanja ne moremo privoščiti.
the council and the commission have not really said what their response will be to this turn of events, and the czech presidency appears to want the matter off the agenda, but we can afford to wait no longer.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
razume se, da za namene tega sporazuma "višja sila" pomeni neizogibno silo ali prisilo, nepredvidljiv tok dogodkov, ki opravičuje neizpolnitev pogodbe.
it is understood that, for the purposes of this agreement, 'force majeure' shall mean 'irresistible compulsion or coercion, unforeseeable course of events excusing from fulfilment of contract'.
(nl) zaprtje oplovega obrata v antwerpnu je katastrofa, ne le za delavce in dobaviteljska podjetja, ampak tudi, ker je jasno zaznaven tok dogodkov, kjer se vse oblike industrijske proizvodnje v flandriji in drugod po evropi zmanjšujejo.
(nl) the closure of the opel plant in antwerp is a disaster, not only for the workers and the supply companies, but also because a development is clearly perceptible whereby all forms of industrial production in flanders and elsewhere in europe are being cut back.