Вы искали: zastarelosti (Словенский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

English

Информация

Slovenian

zastarelosti

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Английский

Информация

Словенский

2.4 obstaja več oblik zastarelosti:

Английский

2.4 different types of obsolescence can be distinguished:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ni dovolj samo preverjati možnost načrtovane zastarelosti.

Английский

it is not enough to examine the possibility of the existence of planned obsolescence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

na voljo so dokazi o zastarelosti ali fizični poškodovanosti sredstva;

Английский

evidence is available of obsolescence or physical damage of an asset;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

h) konferenca komisije ccmi/112 – okrogla miza o načrtovani zastarelosti

Английский

h) conference ccmi/112 – round table on built-in obsolescence

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

pri psihološki zastarelosti je namreč potreben specifičen pristop v zvezi z vzorci potrošnje.

Английский

the fourth point warrants a separate approach relating to consumption patterns.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

eeso je že pripravil mnenja o krožnem gospodarstvu, načrtovani zastarelosti in sodelovalni potrošnji.

Английский

the eesc has already issued opinions on the circular economy, built-in obsolescence and collaborative consumption.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

Čeprav je ta oblika zastarelosti zelo pomembna, se to mnenje nanaša le na prve tri oblike.

Английский

despite the importance of this issue, the opinion will only address the first three points.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

Če pravna podlaga za akt več ne obstaja, bo komisija s sporočilom objavila formalno priznanje zastarelosti.

Английский

in case where the legal basis for the act is no longer existent, the commission will publish a formal recognition of obsolescence through a communication.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

takšno vrednotenje pa ne upošteva zastarelosti in nižje tehnološke ravni osnovnih sredstev ruskih proizvajalcev pred privatizacijo leta 1993.

Английский

such an assessment, however, does not take into account the obsolescence and lower technological level of the assets of the russian producers obtained prior to the privatisation which took place in 1993.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

med tveganji so možnosti izgub zaradi neizrabljene zmogljivosti ali tehnološke zastarelosti ter nihanj donosa zaradi spreminjanja gospodarskih okoliščin.

Английский

risks include the possibilities of losses from idle capacity or technological obsolescence and of variations in return due to changing economic conditions.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

1.5 eeso spodbuja države članice, naj dejavnike boja proti načrtovani zastarelosti upoštevajo v svoji politiki javnega naročanja.

Английский

1.5 the eesc encourages member states to incorporate the parameters for combating planned obsolescence into their public procurement policies.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

včasih je težko razpoznati, ali je neopredmeteno sredstvo morda oslabljeno, ker med drugim ni nujno očitnih dokazov o zastarelosti.

Английский

it is sometimes difficult to identify whether an intangible asset may be impaired because, among other things, there is not necessarily any obvious evidence of obsolescence.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

"evropska unija bi morala vprašanje načrtovane zastarelosti obravnavati zaradi številnih razlogov," je zapisano v mnenju.

Английский

“there are many reasons why the eu should address the issue,” states the opinion.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

kot tak zahteva proaktivno in ne reaktivno razvojno strategijo, da bi se izognili morebitni zastarelosti sistema, še preden razvoj sistema doseže stopnjo zrelosti.

Английский

as such, it calls for a pro-active rather than reactive deployment strategy to avoid potential system obsolescence before system deployment reaches maturity.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

cilj predloga je razglasitev zastarelosti besedil komisije, ki nimajo praktičnega pomena ali niso v širšem interesu, kar prispeva k doseganju ciljev posodobitve in poenostavitve pravnega reda unije.

Английский

the objective of the proposal is to declare obsolete commission texts that are of no practical relevance or broader interest, thus contributing to the objectives of updating and simplifying the community acquis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

cilj predloga je razglasitev zastarelosti pravnih aktov komisije, ki nimajo praktičnega pomena ali niso v širšem interesu, kar prispeva k doseganju ciljev posodobitve in poenostavitve pravnega reda skupnosti.

Английский

the objective of the proposal is to declare obsolete commission legal acts that are of no practical relevance or broader interest, thus contributing to the objectives of updating and simplifying the community acquis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

zaradi ohranjanja zanesljivosti sistema zaradi prihodnje zastarelosti varnostnih mehanizmov, ki se trenutno uporabljajo, so potrebni ukrepi za nepredvidene dogodke, da se zagotovi neprekinjenost postopka odobritve tipa tahografskih naprav.

Английский

in order to maintain the trustworthiness of the system in the face of the forthcoming obsolescence of the security mechanisms currently in use, contingency measures are required to assure the continuity of the type approval process for tachograph equipment.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

da bi pripomogla k preprečevanju zastarelosti, namerava komisija v bodoče v svoje zakonodajne predloge uvesti klavzulo o pregledu ali, če ni nevarnosti škodljivega učinka na pravno kontinuiteto, določbo o časovni omejitvi dejavnosti.

Английский

to help prevent obsolescence, the commission intends in the future to introduce in its legislative proposals either a review clause or, whenever there is no risk for adverse effect on legal continuity, a sunset clause.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

upravljanje, vzdrževanje, stalno izboljševanje, razvoj in zaščito zemeljske infrastrukture, zlasti omrežij, lokacij in podpornih objektov, vključno z nadgradnjo in nadgradnjo zaradi zastarelosti;

Английский

the management, maintenance, continuous improvement, evolution and protection of the ground-based infrastructure, in particular networks, sites and support facilities, including replenishment and obsolescence management;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

5.1.4 odbor je mnenja, da bi bilo treba vprašanje načrtovane zastarelosti obravnavati v strategiji, ki bi vključevala različne tehnološke, poslovne, zakonodajne, izobraževalne in informacijske ukrepe6.

Английский

5.1.5 the committee considers that planned obsolescence should be tackled by means of a strategy incorporating technological, business, regulatory, educational and information aspects6.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,324,217 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK