Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ponovitev vsebine iz točke 1.1.
repeats point 1.1.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ni moč vstaviti vsebine iz datoteke% 1:% 2
cannot insert content from file %1: %2
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 7
Качество:
prilagoditev načinov zbiranja podatkov in vsebine iz prilog,
adaptation of the data collection characteristics and of the contents of the annexes,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
navedeni tečaji pokrivajo vse vsebine iz oddelka 1 priloge i.
these courses shall cover all the subjects referred to in section 1 of annex i.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
vsebine iz 2 mm sita prenesemo na 10 mm sito in ponovno presejemo.
transfer the contents of the 2 mm sieve to a 10 mm sieve and sieve again.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
slednji vidiki sporov bodo predstavljeni v okviru vsebine, iz katere izhajajo.
court of first instance grouped according to subject matter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ne poskušajte narediti 75 mg odmerka z uporabo vsebine iz 30 mg ali 45 mg kapsul.
do not try to make a 75 mg dose by using the contents of 30 mg or 45 mg capsules.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
obravnavati in sprejeti vsak predlog za spremembo vsebine iz odločb komisije o prispevkih iz sklada.
shall consider and approve any proposal to amend the content of the commission decision on the contribution from the fund.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nove informacijske in komunikacijske tehnologije so ustvarile neslutene možnosti združevanja in kombiniranja vsebine iz različnih virov.
the new information and communication technologies have created unprecedented possibilities to aggregate and combine content from different sources.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
obravnava in sprejme vsak predlog za spremembo vsebine iz odločbe komisije o prispevkih iz eksrp.
shall consider and approve any proposal to amend the content of the commission decision on the contribution from the eafrd.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
programi usposabljanja iz odstavka 1 so osredotočeni na vidike dobrega počutja živali in zajemajo zlasti vsebine iz priloge iv.
the training courses referred to in paragraph 1 shall focus on welfare aspects and cover in particular the matters listed in annex iv.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
njegov namen je širiti in osveževati nekatere vsebine iz oddelka 1 priloge i.
it aims to expand on and review some of the subjects described in section 1 of annex i.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vloga za dovoljenje in odločitev pristojnega organa morata zajemati tiste dele obrata in vsebine iz člena 6, na katere bi sprememba lahko vplivala.
the application for a permit and the decision by the competent authority must cover those parts of the installation and those aspects listed in article 6 that may be affected by the change.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
glede na pomembno vlogo denarne analize v strategiji denarne politike ecb je bil temeljito analiziran razvoj modelov in orodij , ki se uporabljajo za pridobivanje informativne vsebine iz denarnih agregatov .
given the prominent role of monetary analysis in the ecb 's monetary policy strategy , the development of models and tools used to extract information content from monetary aggregates was thoroughly analysed .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
taki obrazci se izpolnijo z vpisom podatkov iz polj 1 do 13, ki so navedeni v vzorcu dovoljenja skupnosti, prikazanem v prilogi iia, in običajne vsebine iz polja 14.
such forms shall be completed by filling in the details given in boxes 1 to 13 of the specimen community licence shown in annex ii a, and the customary contents of box 14.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
na osnovi primerjave iz odstavka (b) poročilo za vsako zadevno tehnično kvalifikacijo navaja vsebine iz dodatka i, ki so predmet priznanj izpitov.
based upon paragraph (b) comparison, the report shall indicate for each technical qualification concerned the appendix i subject matters subject to examination credits.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
pri voznikih iz člena 5(5) mora biti teoretični preizkus omejen na vsebine iz oddelka 1, ki so v zvezi z vozili, za katere veljajo nove temeljne kvalifikacije.
for the drivers referred to in article 5(5), the theoretical test must be limited to the subjects, referred to in section 1, which are relevant to the vehicles to which the new initial qualification applies.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
programi usposabljanja iz odstavka 1(b) („programi usposabljanja“) se osredotočajo na vidike dobrega počutja živali in še zlasti pokrivajo vsebine iz priloge v.
the training courses referred to in paragraph 1 (b) (‘the training courses’) shall focus on welfare aspects and cover in particular the matters listed in annex v.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
preverjanja se izvajajo na pregledni način in trajajo dovolj časa, da se zagotovi dovolj dokumentiranih dokazov, da so vključene vse vsebine iz ustreznih prilog k direktivi 2007/59/es;
examinations shall be performed in a transparent manner and shall have adequate duration in order to prove with sufficient documented evidence that all the relevant subjects of the annexes to directive 2007/59/ec are covered;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
letno poročilo za leto 2018 delamo na osnovi lanskega, zaradi pomembnih sprememb pa bistveno krajšamo oziroma ne gremo v globino. v priponki pošiljam vsebine iz lanskega letnega poročila skupine gorenje, ki zadevajo področje poslovanja blagovnih znamk in jih je treba ažurirati z informacijami za leto 2018. Če je možno, tudi skrajšajte. v drugi priponki je isto besedilo v angleščini. uroš, prosim, da pomagaš pri skupnem uvodnem delu, ki opisuje razmere na trgih. prosim, da ažurirane podatke za svoje področje vrnete čim prej, najkasneje pa do četrtka, 7. februarja 2019.
programs
Последнее обновление: 2019-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.