Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ta pravila si prizadevajo povečati skupno rabo in ponovno uporabo obstoječe fizične infrastrukture v raznih sektorjih (energetika, promet itd.) in naj bi omogočila do 30-odstotno znižanje strokov gradnje hitrih internetnih povezav.
these rules seek to increase the sharing and re-use of existing physical infrastructure across various sectors (energy, transport, etc.) and should cut by up to 30% the cost of rolling out high-speed internet.
kar zadeva sama vprašanja, gospod komisar, je zame najpomembneje naslednje: kakšno je stanje v zvezi z leti s skupno rabo oznak - torej s tistimi zrakoplovi, ki naj bi leteli pod evropskim letalskim prevoznikom, ki pa lahko letijo tudi pod katerim drugim prevoznikom, tudi tistim, ki je na črni listi?
as for the questions themselves, commissioner - for me the most important is: what is the situation with regard to code-share flights - these aircraft that are meant to be flown by a european airline, but which can then be operated by some other airline, even one on the blacklist?