Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
okrepitev zagotavljanja javnih informacij unije, ozaveščanja in izobraževanja o okoljski politiki.
potenciar el suministro de información pública de la unión, la concienciación de los ciudadanos y su educación en materia de medio ambiente.
bafa je med najbolj izkušenimi za zagotavljanje pomoči pri nadzoru nad prenosom ter dejavnosti ozaveščanja.
la bafa cuenta con una gran experiencia en la prestación de ayuda al control de las transferencias y actividades de promoción.
sem sodijo dejavnosti od ozaveščanja za boljše izvajanje in učinkovito uporabo načel o varstvu podatkov.
esto implica actividades que van desde la «concienciación» a la «mejor aplicación» y la «imposición efectiva» de los principios de protección de datos.
takšen pristop od spodaj navzgor nam pomaga doseči cilje evropskega leta na področju ozaveščanja javnosti.
este planteamiento de abajo arriba nos ayuda a alcanzar los objetivos de sensibilización fijados para nuestro año europeo.
akcije obveščanja, komuniciranja in ozaveščanja v skladu s prednostnimi nalogami sedmega okoljskega akcijskega programa;
campañas de información, comunicación y sensibilización adaptadas a las prioridades del vii programa de medio ambiente;
spodbujal udeležbo v dejavnostih ozaveščanja in po potrebi zlasti podpiral szi v zvezi z regionalno inovacijsko shemo;
estimulará la participación en actividades de toma de contacto, en particular para prestar ayuda a las cci, si procede, en relación con el régimen de innovación regional;
ali je vaša država članica že sprejela kakršne koli ukrepe za spodbujanje in krepitev programov ozaveščanja o obstojnih organskih onesnaževalih?
¿ha tomado alguna medida su estado miembro para promover y facilitar los programas de sensibilización sobre los contaminantes orgánicos persistentes?
glede pomoči pri nadzoru nad prenosom in ozaveščanja o njem je bafa že uspešno izvedel sklep 2009/1012/szvp.
respecto de la ayuda y la promoción al control de las transferencias de armas, la bafa ha completado con éxito la aplicación de la decisión 2009/1012/pesc.
dejavnosti pomoči, ki bodo pri tem razvite, bi nato uporabili v širšem okviru zagotavljanja sodelovanja ustreznih zainteresiranih strani in ozaveščanja drugih držav.
seguidamente, los esfuerzos de ayuda desarrollados en ese marco se abordarían en el contexto más amplio de la participación de las partes interesadas y la promoción en otros países.