Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
določbe odstavka 6 se uporabljajo za pravne naslednike osebe iz prvega stavka istega odstavka.
lo dispuesto en el apartado 6 se aplicará a los causahabientes de la persona mencionada en la primera frase de dicho apartado.
informacije, predložene na podlagi prvega stavka te točke, lahko zahteva samo računsko sodišče.
solo el tribunal de cuentas estará facultado para solicitar la información a que se refiere la primera frase de esta letra b).
dovoljenje se lahko prekliče, če dejavnost ali naloga ne izpolnjuje več pogojev iz zadnjega stavka odstavka 1.
la autorización podrá ser revocada si la actividad o el mandato no cumple ya las condiciones mencionadas en la última frase del apartado 1.
v odstavku 14 sklepa sveta z dne 16. decembra 1980 se zadnja dva stavka nadomestita z naslednjim besedilom:
en el apartado 14 de la decisión del consejo de 16 de diciembre de 1980, el texto de las dos últimas frases se sustituye por el siguiente:
Če se mejna vrednost za razvrstitev snovi ali zmesi iz razreda nevarnosti razlikuje od vrednosti iz opozorilnega stavka, prevlada prva.
si el umbral de clasificación de una sustancia o mezcla con una clase de peligro difiere del umbral de clasificación de una frase de riesgo, prevalecerá el primero.
ob upoštevanju pogodbe o ustanovitvi evropske gospodarske skupnosti in zlasti zadnjega stavka členov 57(2) in 66 pogodbe,
visto el tratado constitutivo de la comunidad económica europea y, en particular, la última frase del apartado 2 de su artículo 57 y su artículo 66,
dodana je tudi manjša redakcijska sprememba prvega stavka člena 6( 3), ki pojasnjuje natančen obseg obveznosti obveščanja.
se propone además un pequeño cambio de redacción en la primera frase del apartado 3 del artículo 6 para clarificar el alcance exacto de la obligación de notificación.