Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pravna podlaga: renewables obligation (amendment) order 2004
base giuridica: renewables obligation (amendment) order 2004
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
article 36 amendment procedure the ecb may at any time unilaterally amend these conditions , including its appendices .
article 36 amendment procedure the ecb may at any time unilaterally amend these conditions , including its appendices .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naslov v izvirnem jeziku: amendment of scheme for protection of environment (cy6/2004)
titolo nella lingua originale: amendment of scheme for protection of environment (cy6/2004)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3.38 the commission anticipates that the amendment introducing a specific deadline will be adopted by the council in the latter part of 2004.
3.38. la commissione anticipa che, alla fine del 2004, il consiglio adotterà una modifica che introduce un termine specifico.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sklicevanje na nacionalno zakonodajo: proposed amendment to „carriage of dangerous goods by road regulations, 2004“.
riferimento iniziale alla normativa nazionale: modifiche proposte alle carriage of dangerous goods by road regulations, 2004.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the event that a participant objects to the amendment , the ecb is entitled immediately to terminate that participant 's participation in target2-ecb and close any of its pm accounts .
in the event that a participant objects to the amendment , the ecb is entitled immediately to terminate that participant 's participation in target2-ecb and close any of its pm accounts .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.28. the commission will follow up the court's specific findings with those member states involved. in the meantime the commission anticipates that an amendment to the traditional own resources accounting requirements will lead to member states maintaining more accurate and reliable separate accounts.
1.28. la commissione provvederà a sollevare con gli stati membri interessati le carenze specifiche identificate alla corte. nel frattempo la commissione si aspetta che la modifica delle disposizioni contabili tradizionali concernenti le risorse proprie faccia sì che gli stati membri tengano una contabilità separata più precisa ed affidabile.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: