Вы искали: plačilnobilančnih (Словенский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Italian

Информация

Slovenian

plačilnobilančnih

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Итальянский

Информация

Словенский

enoten metodološkiokvir omogoča skupno analizo denarnih in plačilnobilančnih statističnih podatkov za euroobmočje.

Итальянский

un quadro metodologico coerenteconsente di integrare l’analisi delle statistiche monetarie e dibilancia dei pagamenti per l’area dell’euro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v okviru dveh plačilnobilančnih programov je romunija v veliki meri odpravila zunanja makroekonomska neravnovesja.

Итальянский

due programmi relativi alla bilancia dei pagamenti hanno permesso alla romania di correggere gran parte degli squilibri macroeconomici esterni.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

mehanizem temelji na členu 119 pogodbe , ki med drugim predvideva pomoč državam članicam zunaj euroobmočja v primeru resnih plačilnobilančnih težav .

Итальянский

tale meccanismo si basa sull' articolo 119 del trattato , che prevede fra l' altro un sostegno agli stati membri non appartenenti all' area dell' euro in caso di gravi difficoltà nella bilancia dei pagamenti .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

-* spodbujal usklajene metode zbiranja , pripravljanja in razširjanja bančnih , plačilnobilančnih in drugih finančnih statistik v euroobmočju ;

Итальянский

-* promuovere l' uso di metodi armonizzati per la raccolta , la compilazione e la distribuzione di statistiche dell' area dell' euro relative ai dati monetari e bancari , di bilancia dei pagamenti e di altri settori finanziari ;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

vloge nebank ( nefinančnih sektorjev za ta namen ni mogoče opredeliti ločeno ) pri bankah zunaj euroobmočja se delno ocenijo iz plačilnobilančnih virov .

Итальянский

i depositi effettuati dagli operatori non bancari ( in quest' ambito non è possibile individuare separatamente i settori non finanziari ) presso le banche situate all' esterno dell' area sono in parte stimati sulla base dei dati di bilancia dei pagamenti .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

notranji fats podatki so bili zbrani tudi v okviru plačilnobilančnih statistik z zbiranjem podatkov za podskupino, kjer je delež tujih neposrednih naložb dosegel raven, ki ustreza tujemu nadzoru.

Итальянский

tali statistiche sono state compilate anche nel quadro delle statistiche di bilancia dei pagamenti, attraverso la generazione di dati per il sottogruppo nel quale gli investimenti diretti esteri hanno raggiunto un livello corrispondente al controllo estero.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Словенский

prikaz imetij in obveznosti euroobmočja do tujine kaže strukturo finančnega stanja euroobmočja do tujine in dopolnjuje podatke plačilne bilance za namene denarne politike in analizo deviznega trga . redni podatki o stanjih omogočajo tudi preverjanje verodostojnosti plačilnobilančnih tokov .

Итальянский

i dati periodici sulle consistenze permettono inoltre di verificare la plausibilità dei flussi di b.d.p. le statistiche trimestrali sono state elaborate tenendo conto della loro futura inclusione nei conti dei settori istituzionali dell' area dell' euro .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

2. skupnost, države članice in Čdo imajo pravico, da s potrebnimi spremembami sprejmejo ukrepe iz členov 57, 58, 59, 60 in 301 pogodbe v skladu s pogoji, določenimi v tej pogodbi. Če ima ena ali več Čdo ali ena ali več držav članic plačilnobilančne težave ali bi jih lahko imele, lahko upravni organi Čdo, države članice ali skupnost v skladu s pogoji, določenimi v okviru gats ter s členi viii in xiv sporazuma mednarodnega denarnega sklada, sprejmejo omejitve za tekoče transakcije, ki veljajo začasno in ne presegajo tega, kar je potrebno za izboljšanje plačilnobilančnih razmer. pri sprejemanju teh ukrepov upravni organi Čdo, država članica ali skupnost o tem nemudoma obvestijo druga drugo in druga drugi takoj, ko je mogoče, predložijo časovni načrt za odpravo zadevnih ukrepov.

Итальянский

2. la comunità, gli stati membri e i ptom hanno la facoltà di adottare le misure cui si fa riferimento, mutatis mutandis, negli articoli 57, 58, 59, 60 e 301 del trattato secondo le condizioni ivi previste. parimenti, qualora uno o più ptom/stati membri si trovino o rischino di trovarsi in gravi difficoltà a livello della bilancia dei pagamenti, le autorità del ptom, lo stato membro o la comunità possono, secondo le condizioni stabilite nell'ambito dell'accordo generale sulle tariffe doganali e dell'accordo generale sugli scambi di servizi e negli articoli viii e xiv dell'accordo sulla costituzione del fondo monetario internazionale, applicare restrizioni alle transazioni correnti, di durata limitata a quanto strettamente necessario per riequilibrare la bilancia dei pagamenti. le autorità del ptom, lo stato membro o la comunità che adottano queste misure si informano senza indugio e si trasmettono reciprocamente con la massima rapidità un calendario per l'eliminazione delle misure in questione.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,786,397 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK