Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pravila o pomočeh jeklarstvu
die stahlbeihilfenkodizes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
industrijske spremembe in državne pomoči v jeklarstvu
industrieller wandel und staatliche beihilfen im stahlsektor (initiativstellungnahme)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
pomoč podjetjem v ladjedelništvu, premogovništvu in jeklarstvu?
unternehmen der industriezweige schiffsbau, kohle und stahl?
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
osrednja vlada je naklonjena procesu konsolidacije v jeklarstvu.
die zentralregierung befürwortet eine konsolidierung in der stahlindustrie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hkrati se v jeklarstvu premog in koks uporabljata kot reducenta.
gleichzeitig werden kohle und koks in der stahlindustrie als reduktionsmittel eingesetzt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
industrijske spremembe in državne pomoči v jeklarstvu (pobuda)
staatliche beihilfen im stahlsektor (initiativstellungnahme)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komisija proti salzgitter veljavnih pravilih o državni pomoči jeklarstvu.
kommission / salzgitter einführen will, bei der frage hegen kann, ob die maßnahme eine nach dem geltenden stahlbeihilfenkodex genehmigte beihilfe ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5 – v nadaljevanju bom natančno opredelil, kaj so pravila o pomoči jeklarstvu
5 — was unter einem stahlbeihilfenkodex zu verstehen ist, werde ich im folgenden erläutern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kot je komisija pravilno ugotovila, se pravila v zvezi s pomočmi jeklarstvu stalno spreminjajo.
wie die kommission nämlich zu recht ausgeführt hat, befinden sich die vorschriften über die stahlbeihilfen in ständiger entwicklung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
današnja zakonodaja o pomoči jeklarstvu in praksa sta seveda strožji od ureditve pomoči es v drugih industrijskih sektorjih.
die heutige stahl-beihilfengesetzgebung und -praxis sind damit im vergleich zu dem eg-beihilfenregime der anderen industriebranchen deutlich schärfer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kot sem navedel, je komisija sprejela pravila o pomoči jeklarstvu v obliki odločbe splo�nega pomena.
wie dargelegt, wurden die stahlbeihilfenkodizes von der kommission als entscheidungen mit allgemeiner geltung erlassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
v določenih industrijskih panogah se že čutijo posledice, ki običajno napovedujejo gospodarski cikel, npr. v jeklarstvu.
die auswirkungen machen sich bereits in bestimmten branchen bemerkbar, die in der regel als prädiktoren für die konjunkturelle entwicklung gelten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komisija navaja, da se je njena praksa spremenila od izdaje tretjih pravil o pomoči jeklarstvu in da je ta sprememba dovolj obrazložena.
die kommission bemerkt, dass sich ihre praxis mit dem erlass des 3. stahlbeihilfenkodex geändert habe, dieser aber insoweit hinreichend begründet sei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
primeri v zvezi s prehodnimi ukrepi v jeklarstvu in ladjedelništvu v novih državah članicah in z nasedlimi stroški v energetiki v eu 25 bi morali biti zaključeni.
fälle in verbindung mit Übergangsmaßnahmen im stahl- und im schiausektor in den neuen mitgliedstaaten und mit verlorenen investitionen im energiesektor in den eu-25 sollen abgeschlossen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
različne odločbe, ki so bile v zvezi s tem izdane, se ponavadi označujejo kot ‚pravila o pomoči jeklarstvu‘.
die verschiedenen in diesem zusammenhang ergangenen entscheidungen werden gemeinhin als ‚stahlbeihilfenkodizes‘ bezeichnet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komisija v točkah od 67 do 76 in od 126 do 133 te odločbe poleg tega podrobno navaja posebna pravila, določena s pravili o pomoči jeklarstvu, ki veljajo od leta 1986.
67 bis 76 und 126 bis 133 dieser entscheidung stellt die kommission außerdem detailliert die besonderen regelungen der seit 1986 geltenden stahlbeihilfenkodizes dar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
glede predvidljivosti veljavnih pravil menim, da je družba salzgitter lahko predvidela, da se pravila, ki jih je komisija določila v okviru različnih pravil o pomoči jeklarstvu,
was die vorhersehbarkeit der geltenden vorschriften angeht, konnte salzgitter meines erachtens auch vorhersehen, dass die von der kommission im rahmen der verschiedenen stahlbeihilfenkodizes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nove primere uporab v okviru pogodbe espj, ko bi se izkazalo, da je v nasprotju z dobrim delovanjem skupnega trga jekla in s predpisi, določenimi v okviru pravil o pomoči jeklarstvu.
genehmigte allgemeine beihilferegelung zu neuen anwendungen im rahmen des egks-vertrags führt, obwohl sie sich als mit dem ordnungsgemäßen funktionieren des gemeinsamen stahlmarkts und den vorschriften der stahlbeihilfenkodizes unvereinbar erweist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
družba salzgitter navaja, da je bila pravna nejasnost zaradi zaporednega sprejetja prvih treh pravil o pomoči jeklarstvu omenjena v točki 114 tožbe in da je zato komisija imela možnost izraziti svoja stali�ča glede tega.
salzgitter macht geltend, dass sie in randnr. 114 ihrer klageschrift auf die rechtliche unklarheit aufgrund des sukzessiven erlasses der ersten drei stahlbeihilfenkodizes hingewiesen habe und dass die kommission daher gelegenheit gehabt habe, sich zu diesem punkt zu äußern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2. pomoč krije samo stroške v zvezi s premogom za proizvodnjo elektrike, kombinirano proizvodnjo toplotne in električne energije, proizvodnjo koksa in goriv za oskrbo plavžev v jeklarstvu, kjer se taka uporaba izvaja v skupnosti.
(2) die beihilfen decken ausschließlich die kosten für steinkohle zur erzeugung von elektrizität, zur kombinierten erzeugung von wärme und elektrizität, zur koksproduktion sowie zum einsatz in den hochöfen der stahlindustrie ab, vorausgesetzt, der einsatz erfolgt in der gemeinschaft.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: