Вы искали: navezujejo (Словенский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

German

Информация

Slovenian

navezujejo

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Немецкий

Информация

Словенский

osnutki mnenj se navezujejo na:

Немецкий

die entwürfe von stellungnahmen betreffen

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

neposredno navezujejo stike za popolnjevanje:

Немецкий

stellen unmittelbare beziehungen zum zwecke des ausgleichs her:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

možnosti se navezujejo na zgoraj navedene cilje.

Немецкий

die optionen orientieren sich an den oben beschriebenen zielen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

določbe te direktive se navezujejo na pomorski promet.

Немецкий

die bestimmungen dieser richtlinie betreffen die seeschifffahrt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ali se ugotovitve organov za konkurenco navezujejo tudi na to težavo?

Немецкий

haben die untersuchungen der wettbewerbsbehörden dieses problem bestätigt?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

nasprotno se kovanci republik večinoma navezujejo na daljše časovno obdobje.

Немецкий

in republiken weist die gestaltung der münzen tendenziell eine höhere kontinuität auf.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Словенский

2.11 ta različna razmišljanja se navezujejo na pet tematik, in sicer:

Немецкий

2.11 die einzelnen Überlegungen sind auf fünf themenschwerpunkte konzentriert:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

45/2001, ki se navezujejo na varnost in zaupnost v zvezi z omrežji.

Немецкий

45/2001 bezüglich der netzsicherheit und vertraulichkeit vollständig eingehalten werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

predlog določa petletno obdobje hrambe podatkov, ki se navezujejo na posamezno prošnjo.

Немецкий

der vorschlag sieht für die speicherung der antragsdatensätze jeweils eine frist von fünf jahren vor.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

označite tiste, na katere se navezujejo podrobne informacije in priloženi dokazni dokumenti:

Немецкий

bitte geben sie die elemente an, für die einzelheiten und belege übermittelt werden:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

druga tveganja se navezujejo na pogojne obveznosti in donose načrtovanih prihrankov na lokalni in regionalni ravni.

Немецкий

des weiteren bestehen risiken im bereich der eventualverbindlichkeiten und der geplanten einsparungen auf kommunaler und regionaler ebene.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

o uporabi določb schengenskega pravnega reda, ki se navezujejo na schengenski informacijski sistem, v Švicarski konfederaciji

Немецкий

über die anwendung der bestimmungen des schengen-besitzstands über das schengener informationssystem in der schweizerischen eidgenossenschaft

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(c) ukrepe, ki se navezujejo na policijsko in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah;

Немецкий

maßnahmen im zusammenhang mit der polizeilichen und justiziellen zusammenarbeit in strafsachen;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

informacije iz prvega pododstavka se sporočijo ločeno od informacij, ki se navezujejo na druge zahtevke za uvozna dovoljenja za riž.

Немецкий

die angaben nach absatz 1 werden getrennt von den angaben zu den anderen einfuhrlizenzanträgen im reissektor übermittelt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ta sredstva se v največjem možnem obsegu vpišejo v proračunske člene, ki izkazujejo operacijo, na katero se najbolj navezujejo.

Немецкий

diese mittel sollten so weit wie möglich in den artikeln ausgewiesen werden, die die operation betreffen, zu der sie den stärksten bezug aufweisen.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(ii) neposredno navezujejo stike za popolnjevanje:-prostih delovnih mest, ponujenih poimensko naslovljenim delavcem,

Немецкий

-bei einzelarbeitsgesuchen, die an ein bestimmtes arbeitsamt oder an einen zu seinem amtsbereich gehörigen arbeitgeber gerichtet sind,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

bolj ko se posledice poslovnega neuspeha navezujejo na stečaj, večje je tveganje pri vsakem novem projektu, to tveganje pa se prenese na vse vpletene v podjetju.

Немецкий

je mehr eine frühere insolvenz als scheitern stigmatisiert wird, desto größer kann das risiko für jede neue unternehmung sein, und dieses risiko überträgt sich auf alle an der unternehmung beteiligten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

Če so vpisani v proračunski člen, ki predstavlja operacijo, na katero se najbolj navezujejo, se upoštevajo kot operativni stroški te operacije.

Немецкий

sind die gemeinsamen kosten einem artikel des haushaltsplans zugeordnet, der die operation ausweist, zu der sie den stärksten bezug aufweisen, werden sie als operative kosten dieser operation betrachtet.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ta dopolnjeni predlog temelji na delih obstoječega evropskega partnerstva za srbijo in Črno goro (vključno s kosovom), ki se navezujejo na Črno goro.

Немецкий

diese aktualisierte partnerschaft beruht auf den teilen der bestehenden europäischen partnerschaft mit serbien und montenegro (einschließlich des kosovo), die sich auf montenegro beziehen.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

2.7.1 pravna podlaga: določbe te direktive so povezane s temeljnimi standardi/se navezujejo na temeljne standarde za varstvo zdravja prebivalstva.

Немецкий

2.7.1 rechtsgrundlage: die bestimmungen dieser richtlinie stehen in zusammenhang mit den grundnormen für den schutz der gesundheit der bevölkerung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,743,463 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK