Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
v zadovoljstvo bi mi bilo prejeti vašo čimprejšnjo potrditev tega dogovora.
będę wdzięczny za otrzymanie od pana, w jak najkrótszym terminie, potwierdzenia tych ustaleń.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 12
Качество:
komisija si bo še naprej prizadevala spodbuditi proces ratifikacije za čimprejšnjo zagotovitev začetka veljavnosti konvencije.
w dalszym ciągu swojego działania, komisja będzie wspierać działania ratyfikacyjne, w celu najszybszego możliwego wejścia konwencji w życie.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
4.2 eeso poziva komisijo in države članice, da pomagajo zagotoviti čimprejšnjo izpolnitev teh pogojev.
4.2 ekes wzywa komisję i państwa członkowskie, aby w możliwie najkrótszym czasie udzieliły pomocy mającej zapewnić spełnienie tych warunków.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
država gostiteljica in eufor v največji možni meri sodelujeta, da zagotovita čimprejšnjo vrnitev umrle osebe v domovino.
państwo przyjmujące oraz eufor współpracują w jak najszerszym zakresie w celu szybkiego odesłania zwłok zmarłego członka personelu eufor do kraju pochodzenia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vrh je bil močna politična spodbuda za čimprejšnjo določitev okvira novega partnerstva, ki bo okrepil ekonomsko povezovanje med evropsko unijo in kanado.
szczyt ten stanowił jednocześnie znaczący impuls polityczny do szybkiego określenia ram nowego partnerstwa wzmacniającego integrację gospodarczą między unią europejską i kanadą.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
izziv za eu je čim bolje izkoriščati razpoložljive vire in oblikovati potrebne podporne politike ter programe za čimprejšnjo dosego takšne večjezičnosti, za kakršno si prizadeva.
wspiera używanie języków regionalnych i mniejszościowych, bez względu na to, czy języki te są językami urzędowymi ue, czy nie; aktywnie promuje uczenie się języków i wielojęzyczność wśród
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to sporočilo mora biti dovolj podrobno, da komisiji po posvetovanju z organi zadevnih držav članic omogoči čimprejšnjo odločitev, kdo bo nosil:
informacje te muszą być wystarczająco szczegółowe, aby pozwolić komisji na podjęcie decyzji tak szybko, jak to możliwe, po konsultacji z władzami zainteresowanych państw członkowskich, które ponoszą:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
poleg tega je za zagotovitev verodostojnosti in čimprejšnjo odpravo proračunskih neravnovesij treba dosledno izvajati prenovljena pravila in postopke pakta o stabilnosti in rasti, ki bodo po pričakovanjih kmalu stopila v veljavo.
ponadto warunkiem utrzymania wiarygodności i terminowego przywrócenia zdrowej sytuacji budżetowej będzie konsekwentna realizacja wchodzących wkrótce w życie znowelizowanych zasad i procedur paktu stabilności i wzrostu.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
v skladu z zaključki navedenega poročila bo komisija sprejela nadaljnja podrobna pravila, ki bodo omogočila čimprejšnjo oceno ter odločitev o aktivnih snoveh, za katere so izpolnjene določbe te uredbe o prijavi in oddaji popolnih dokumentacij.
komisja, z zastrzeżeniem wniosków ze sprawozdania, przyjmie dalsze szczegółowe przepisy wykonawcze mające na celu jak najszybsze dokonanie oceny i podjęcie decyzji w sprawie substancji czynnych, w odniesieniu do których spełniane są przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące zgłaszania oraz składania kompletnej dokumentacji.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
države članice zagotovijo čimprejšnjo pripravo načrtov, ki bi omogočili, da vseevropska storitev javnega radijskega osebnega klica zasede celotni frekvenčni pas 169,4 do 169,8 mhz v skladu s povpraševanjem na trgu.
państwa członkowskie zapewniają, że możliwie jak najszybsze przygotowanie planów w celu umożliwienia zajęcia całości pasma 169,4-169,8 mhz przez paneuropejski publiczny radiowy system przywoławczy zgodnie z popytem handlowym.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
novembra 2008 je komisija sprejela evropski načrt za oživitev gospodarstva [10] za čimprejšnjo ponovno gospodarsko rast, ki poudarja potrebo po takojšnih naložbah v energetsko učinkovitost in čiste tehnologije.
w listopadzie 2008 r. komisja przyjęła europejski plan naprawy gospodarczej [10] mający na celu szybszy powrót do wzrostu gospodarczego, w którym podkreśliła potrzebę inwestowania w najbliższej przyszłości w efektywność energetyczną i czyste technologie.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maroška združenja so izrazila željo, da bi bila bolje vključena v izvajanje reform v maroku, in brez izjeme podprla predlog za čimprejšnjo ustanovitev eko-nomsko-socialnega sveta v maroku.
przybyli również przedstawiciele rad społeczno-gospodar-czych grecji, francji i tunezji, by podzielić się swoimi doświadczeniami.marokańskie stowarzyszenia wyraziły pragnienie ściślejszego uczestniczenia we wdrażaniu reform w maroku i jednogłośnie wypowiedziały się za szybkim utworzeniem rsg w maroku.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poleg tega komisija in ecb poudarjata, da je pomembno, da k vzpostavitvi enotnega območja plačil v eurih prispevajo vse zainteresirane strani in še posebno javni sektor. z izkazovanjem politične podpore in čimprejšnjo uporabo produktov enotnega območja plačil v eurih ima lahko javni sektor ključno vlogo za uspeh enotnega območja plačil v eurih.
ponadto komisja i ebc pragną podkreślić, jak ważny jest udział wszystkich zainteresowanych, a zwłaszcza sektora publicznego, w tworzeniu obszaru sepa. poparcie polityczne i wczesne wprowadzenie produktów sepa przez sektor publiczny będzie mieć ogromne znaczenie dla powodzenia jednolitego obszaru płatności w euro.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник: