Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3.3.3. trgovina z orožjem, neširjenje orožja in konvencionalno razoroževanje
3.3.3. handel bronią, nierozprzestrzenianie broni i rozbrojenie konwencjonalne
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vse ščitnične motnje, ki jih takrat ugotovite, morate zdraviti s konvencionalno terapijo.
jakiekolwiek zaburzenia czynności tarczycy wykryte w tym okresie należy leczyć konwencjonalnymi metodami.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ker je vsako avtonomno ali konvencionalno odstopanje od skupne carinske tarife v pristojnosti skupnosti;
jakiekolwiek odstępstwa od wspólnej taryfy celnej, zarówno autonomiczne, jak i umowne, wchodzą w zakres kompetencji wspólnoty;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ker je vsako avtonomno ali konvencionalno odstopanje od skupne carinske tarife v izključni pristojnosti skupnosti;
wszelkie odstępstwa od wspólnej taryfy celnej, zarówno autonomiczne, jak i umowne, wchodzą w zakres wyłącznych kompetencji wspólnoty;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
geomorfološki proces, ki je trenutno dejaven ali je po konvencionalno kratkem časovnem obdobju postal ponovno dejaven.
proces geomorfologiczny, który aktualnie się toczy lub który został reaktywowany stosunkowo niedawno.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
humira je indicirana za zdravljenje hudega aktivnega ankilozirajočega spondilitisa pri odraslih, ki se na konvencionalno terapijo ne odzovejo ustrezno.
produkt humira jest wskazany w leczeniu dorosłych z ciężkim czynnym zesztywniającym zapaleniem stawów kręgosłupa, gdy odpowiedź na stosowane tradycyjnie leczenie jest niezadowalająca.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Študija 2 32 bolniki s b- kll, ki se niso odzvali na zdravljenje s konvencionalno kemoterapijo ali se je bolezen po njem ponovila
93
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
konvencionalno orožje je zašlo tudi v domove civilnega prebivalstva, kar je privedlo do tega, da je v libijski družbi v zasebni lasti veliko takšnega orožja.
ponadto broń konwencjonalna znalazła się w domach cywilów, co doprowadziło w społeczeństwie libijskim do tego, że duży odsetek ludności cywilnej wszedł w posiadanie broni konwencjonalnej.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
upošteva se, da potrebnih rezultatov terenskega dela ni mogoče preveriti na daljavo, za projekt 2 pa bodo potrebne obsežne napotitve strokovnjakov za konvencionalno orožje v podsaharske države.
uznaje się, że wymagane wyniki badań terenowych nie mogą zostać powielone na odległość i że realizacja projektu 2 będzie wymagać wysłania wielu ekspertów w dziedzinie broni konwencjonalnej do państw na południe od sahary.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geomorfološki proces, ki že konvencionalno kratko časovno obdobje ni kazal znakov dejavnosti in ki bi lahko postal ponovno dejaven zaradi izhodiščnih razlogov ali zaradi izzvanih razlogov, kot so antropogene dejavnosti.
proces geomorfologiczny, który nie wykazuje oznak aktywności od stosunkowo krótkiego czasu i który może zostać reaktywowany przez pierwotne przyczyny lub zainicjowany przez przyczyny indukowane, takie jak np. działalność antropogeniczna.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a. "laserjev" zadostne neprekinjene ali impulzne moči, da povzročijo razdejanje podobno razdejanju, ki ga povzroči konvencionalno strelivo;
a) "laserów" o mocy fali ciągłej lub impulsów wystarczającej do wywołania zniszczeń podobnych do wywoływanych amunicją konwencjonalną;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nadgradil mrežo, ki jo tvori čedalje večja skupina strokovnjakov za osebno in lahko orožje in drugo konvencionalno orožje, ki na kraju samem preiskujejo preusmeritve konvencionalnega orožja in streliva ter trgovino z njima;
będzie służył dalszemu budowaniu sieci ekspertów w dziedzinie kontroli bsil i innej broni konwencjonalnej zaangażowanych w badania terenowe dotyczące nielegalnego przejmowania broni konwencjonalnej i amunicji oraz nielegalnego handlu nimi;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nja ankilozirajočega spondilitisa – bath ankylosing spondylitis disease activity index)] je bil v vseh skupinah 6, 3), ki se niso odzvali ustrezno na konvencionalno terapijo.
79 (20, 1%) pacjentów leczono go
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
našel in prikazal vizualne dokaze za osebno in lahko orožje in drugo konvencionalno orožje in strelivo, ki je bilo preusmerjeno ali izvira iz nedovoljene trgovine, za določeno lokacijo, državo, regijo ali celino;
zidentyfikowanie i wyświetlenie obrazów stanowiących dowód nielegalnego przejęcia bsil i innej broni konwencjonalnej oraz amunicji lub nielegalnego handlu nimi w tym miejscu, kraju, regionie lub na tym kontynencie;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poleg tega rvszn 1747 (2007) vse države poziva, da skrbno nadzorujejo in omejujejo neposredno ali posredno dobavo, prodajo ali prenos nekaterega konvencionalnega orožja v iran, kot je opredeljeno v registru združenih narodov za konvencionalno orožje, ter zagotavljanje tehnične pomoči ali usposabljanja, finančne pomoči, naložb, posredniških ali drugih storitev ter prenos finančnih virov ali storitev, povezanih z dobavo, prodajo, prenosom, izdelavo ali uporabo takih predmetov, da se prepreči destabilizirajoče kopičenje orožja.
rezolucja rb onz 1747 (2007) wzywa ponadto wszystkie państwa do zachowania czujności i powściągliwości w zakresie bezpośredniego lub pośredniego dostarczania, sprzedawania lub przekazywania iranowi broni konwencjonalnej zdefiniowanej dla potrzeb rejestru broni konwencjonalnej onz, jak również w zakresie świadczenia pomocy technicznej lub szkoleń, dostarczania pomocy finansowej, dokonywania inwestycji, świadczenia usług pośrednictwa lub innych usług związanych z dostarczaniem, sprzedawaniem, przekazywaniem, wytwarzaniem lub użytkowaniem takich produktów, tak aby zapobiec destabilizującemu gromadzeniu broni.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: