Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ponovno vključevanje izključenih skupin,
la réinsertion des groupes exclus,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
vključevanju oseb, izključenih s trga dela;
l'inclusion des personnes exclues du marché du travail ;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
poravnava računov izključenih članov sklada
apurement des comptes des membres du fonds déchus de leur qualité
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o dejavnem vključevanju oseb, izključenih s trga dela
relative à l’inclusion active des personnes exclues du marché du travail
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obseg izziva: koliko ljudi je izključenih?
l'ampleur du défi: combien d'exclus?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
imena izključenih kandidatov in obrazložitev njihove zavrnitve;
le nom des candidats exclus et les motifs de leur rejet;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seznam blaga in gibanj, izkljuČenih iz zunanjetrgovinske statistike
liste des biens et mouvements exclus des statistiques du commerce extÉrieur
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
izraz ‚finančni račun‘ ne zajema izključenih računov.
l'expression "compte financier" ne comprend aucun compte qui est un compte exclu.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o priporočilu komisije o dejavnem vključevanju oseb, izključenih s trga dela
concernant une recommandation de la commission relative à l'inclusion active des personnes exclues du marché du travail
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obravnava vključenih in izključenih blaga in storitev, neobičajno nizke ponudbe
traitement des produits et des services couverts et non couverts et offres anormalement basses
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zaradi neželenih učinkov je bilo nekaj bolnikov izključenih iz kliničnih študij.
peu de patients sont sortis d’ essai en raison d’ effets indésirables.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
v tem primeru bi bilo sicer izključenih več ciljev, določenih v osnovni uredbi.
plusieurs objectifs définis dans le règlement de base ne seraient toutefois pas couverts.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dohodkovne podpore bodo deležni samo aktivni kmetje (seznam izključenih dejavnosti).
seuls les agriculteurs actifs pourront bénéficier d'une aide aux revenus (liste d'activités exclues).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zaradi neželenih učinkov je bilo iz preskušanj izključenih le nekaj oseb (0, 2%).
peu de sujets (0,2%) sont sortis d'étude en raison d’ effets indésirables.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
9.1 invalidi še vedno v veliki meri sodijo v skupino ljudi, izključenih s trga dela.
9.1 les handicapés restent largement représentés parmi les exclus du marché du travail.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vendar pa seznam nedopustnih omejitev in seznam izključenih omejitev ne upoštevata vseh možnih vplivov licenčnih sporazumov.
toutefois, cette liste de restrictions caractérisées et la liste des restrictions exclues ne tiennent pas compte de tous les effets possibles des accords de licence.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
med dosežke politike spada tudi oktobrsko priporočilo komisije iz leta 2008 o dejavnem vključevanju oseb, izključenih s trga dela.
la recommandation de la commission d’octobre 2008, relative à l’intégration active des personnes exclues du marché de l’emploi, fait partie des avancées politiques obtenues.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o določitvi seznama živilskih sestavin ali snovi, začasno izključenih iz priloge iiia direktive 2000/13/es
établissant une liste des substances ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus de l'annexe iii bis de la directive 2000/13/ce du parlement européen et du conseil
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
delovni dokument služb komisije, ki nadgrajuje priporočilo komisije iz leta 2008 o dejavnem vključevanju ljudi, izključenih s trga dela;
d’un document de travail des services de la commission qui fait suite à la recommandation de la commission de 2008 sur l’inclusion active des personnes exclues du marché du travail;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(10) obstoječe določbe o delovnem času in počitku je treba prilagoditi mobilnim delavcem na izključenih področjih in dejavnostih.
(10) les dispositions existantes en matière de temps de travail et de repos doivent être adaptées pour les travailleurs mobiles dans les secteurs et les activités exclus.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: