Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.1 mnenje je izpostavilo vrsto zamisli:
2.1 cet avis débouchait sur un certain nombre d'hypothèses:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
ob koncu razprave je predsedstvo izpostavilo naslednje:
À l'issue des discussions, la présidence a insisté sur les messages suivants:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
točke, ki jih je izpostavilo sodišče, bodo upoštevane.
il sera tenu compte des élémentssoulignés parla cour des comptes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
več delegacij je med drugim izpostavilo naslednje točke:
plusieurs délégations ont soulevé entre autres les points suivants:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
prednosti in uspehe esrb je izpostavilo več interesnih skupin.
les points forts et les réussites du cers ont été soulignés par de nombreuses parties prenantes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
to je nadalje izpostavilo različno dojemanje naslednjih vidikov:
ces démarches ont permis d'illustrer plus avant différentes perceptions des aspects suivants:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
več delegacij je kot prednostno temo izpostavilo tudi vprašanje obvladovanja tveganj.
plusieurs délégations ont également indiqué dans leurs priorités le sujet de la gestion des risques.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
izpostavilo se je tudi vprašanje, kdo natančno je na ravni eu, nacionalni
au contraire, je pense que cette approche finit par nous nuire et nous poser problème.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nekatere kritične točke, ki jih je izpostavilo sodišče, so bile že obravnavane.
plusieurs des critiques formulées par la cour des comptes ont déjà été prises en considération.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
posredovanje evropskih koordinatorjev je izpostavilo nekaj slabosti obstoječega okvira ten-e.
l'intervention des coordinateurs européens a permis de remédier à certains points faibles dont souffrait le cadre rte-e existant.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
izpostavilo bo ključne dejavnike tveganja in dejavnike uspeha v tekočem procesu gospodarske globalizacije.
il envisage de cerner les facteurs clés de risque et de succès dans le processus de mondialisation en cours.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
izpostavilo je zamude pri izvajanju, ki so nastale zaradi pomanjkanja načrtovanja s strani komisije.
le rapport a attiré l'attention sur les retards d'exécution liés à un manque de programmation de la part de la commission.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
računsko sodišče je v svojem poročilu iz leta 2009 izpostavilo neustreznost prepogostih sprememb upravljanja pred letom 2007.
dans son rapport publié en 2009, la cour des comptes a mis en évidence les inconvénients des changements de gestion trop fréquents antérieurs à 2007.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
več zainteresiranih strank je izpostavilo začasno ugotovitev, da se je kitajski uvoz v letih 2003 in 2004 zelo zmanjšal.
plusieurs parties intéressées ont mis en exergue la conclusion provisoire selon laquelle les importations chinoises ont fortement reculé entre 2003 et 2004.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
javno posvetovanja je jasno izpostavilo, da želi biti civilna družba bolj vključena v razvoj enotnega trga kot v preteklosti64.
la consultation publique a fait clairement ressortir que la société civile souhaite être plus étroitement associée dans le développement du marché unique qu'elle ne l'a été par le passé64.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
kokovo poročilo je pravilno izpostavilo prednostne naloge, ki jih je potrebno izvesti, da bi razmere trajno preoblikovali.
le rapport kok a également bien souligné les priorités qui restent à mettre en œuvre pour redresser durablement la situation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
osem držav članic31 in norveška je izpostavilo, da proučujejo ukrepe ali pobude, s katerimi bi izboljšale skladnost na tem področju.
8 États membres31 et la norvège signalent que des mesures ou initiatives sont envisagées pour instaurer une plus grande cohérence dans ce domaine.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
drugo mnenje je obravnavalo ozka grla v prevozu po celinskih plovnih poteh in izpostavilo potrebo po uskladitvi zakonodaje na tem področju z vidika javnega in zasebnega prava.
le dernier avis cité examine les goulets d'étranglement dans la navigation intérieure et aborde la question de la nécessité d'une harmonisation réglementaire, tant pour les aspects de droit public que de droit privé.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
komisijaježezačelazdelomin dosegla napredek glede določenihtočk,kijihje izpostavilo sodišče, kot so kvalitativne povratneinformacijevzvezizletnim načrtovanjem dela, ocenjevanje prijavin izboljšanjeračunalniškega orodja.
elleadéjàcommencéletravailetpro-gressé sur plusieurs points mis en évidence parla cour, notammentleretour d’information qualitatifconcernantla program-mationannuelledutravail,l’évaluation des demandesetl’amélioration del’outil informatique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(c) sklop orodij za finančno poslovodenje bo končan v letu 2010 in ustrezno se bodo upoštevala vprašanja, ki jih je izpostavilo sodišče.
r É p o n s e s d e l a c o m m i s s i o n c) la série d'outils de gestion financière sera achevée en 2010 et les questions soulevées par la cour seront dûment examinées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: