Вы искали: konzulat (Словенский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

French

Информация

Slovenian

konzulat

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Французский

Информация

Словенский

francoski konzulat

Французский

consulat de france

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

konzulat vsake države članice posreduje poročila svojim centralnim organom.

Французский

les consulats de chaque État membre transmettent les rapports à ses autorités centrales.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v takšnih primerih lahko konzulat opravi razgovor in zahteva dodatne dokumente.

Французский

dans ces cas, les consulats peuvent entendre le demandeur et lui demander des documents complémentaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

Če so priprti v tujini, jim mora na pomoč priskočiti njihov konzulat ali veleposlaništvo.

Французский

s'ils sont détenus hors de leur pays d'origine, ils devraient recevoir le soutien de leur consulat ou de leur ambassade.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

vendar lahko konzulat izda vizum za večkratni vstop, če meni, da je prosilec zanesljiv.

Французский

un visa à entrées multiples peut toutefois être délivré si le consulat considère le demandeur comme fiable.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

le v redkih državah zunaj evropske unije bomo našli konzulat ali veleposlaništvo vsake države članice eu.

Французский

en dehors de l’union européenne, rares sont les pays qui disposent d’un consulat ou d’une ambassade pour chaque pays européen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

vendar v primeru upravičenega dvoma o identiteti prosilca konzulat v obdobju iz prvega pododstavka odvzame prstne odtise.

Французский

toutefois, en cas de doute raisonnable quant à l’identité du demandeur, le consulat recueille les empreintes digitales dans le délai précisé au premier alinéa.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v tem primeru se lahko za splošne informacije obrnete na konzulat schengenske države v državi, kjer trenutno živite.

Французский

dans ce cas, une information générale peut vous être fournie par le consulat d’un État schengen établi dans votre pays de résidence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

vsak konzulat zagotovi, da je javnost obveščena obvesti o seznamu akreditiranih pooblaščenih komercialnih posrednikov, s katerimi sodeluje.

Французский

chaque consulat veille à ce que informe le public soit informé de la liste des intermédiaires commerciaux agréés avec lesquels il coopère.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

potreben je bil ponovni obisk konzulata malte v moskvi, vendar bo ta konzulat decembra 2007 premeščen na drugo lokacijo v moskvi.

Французский

une nouvelle visite a été nécessaire pour le consulat de malte à moscou qui doit cependant être déplacé dans moscou en décembre 2007.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

vendar pa ponavadi niso splošno objavljene, zato državljan s težavo ugotovi, katero veleposlaništvo ali kateri konzulat naj bi mu nudila pomoč.

Французский

or ces arrangements ne sont guère connus du grand public, de sorte que les citoyens ont des difficultés à savoir quelle ambassade ou quel consulat leur prêtera assistance.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

Če posamezna država članica nima predstavništva v državi zunaj eu, lahko njeni državljani za pomoč prosijo konzulat ali veleposlaništvo katere koli druge države članice eu.

Французский

lorsqu'ils se trouvent dans un pays tiers, les citoyens de l'union ont en effet le droit de demander l'assistance du consulat ou de l'ambassade d'un autre État membre de l'ue si celui dont ils sont ressortissants n'a pas de représentation dans ce pays.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

(c) kje se lahko predvložijo vloge (pristojni konzulat, skupna vložišča ali zunanji ponudnik storitev);

Французский

c) le lieu d’introduction de la demande (consulat compétent, centre commun de demande ou prestataire de services extérieur);

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

(d) z odstopanjem od odstavka 2 se lahko konzulat države članice zastopnice pooblasti, da po obravnavi vloge zavrne izdajo vizuma.

Французский

d) par dérogation au paragraphe 2, il peut autoriser le consulat de l’État membre agissant en représentation à refuser de délivrer un visa après examen de la demande.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

Če popotnik potrebuje pomoč v državi, v kateri ni konzulata njegove države, mora samo poiskati konzulat katerekoli druge države članice in s potnim listom ali kakim drugim osebnim dokumetnom dokazati svoje državljanstvo.

Французский

si un voyageur a besoin d’assistance à l’étranger et qu’il n’existe aucun consulat de son propre pays, il peut simplement se rendre dans le consulat d’un autre pays de l’union européenne et prouver sa nationalité en présentant son passeport ou sa carte d’identité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

dunajska konvencija o konzularnih odnosih iz leta 1963 5 določa, da ima tuji državljan ob prijetju ali priporu pravico zahtevati, naj se njegov konzulat obvesti o priporu, in pravico do obiskov konzularnih uradnikov.

Французский

la convention de vienne de 1963 sur les relations consulaires5 prévoit en effet que tout ressortissant étranger arrêté ou placé en détention a le droit de demander à ce que son consulat soit informé de sa détention et de recevoir des visites des fonctionnaires consulaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v izjemnih primerih se lahko zgodi, da morajo prosilci zaradi vložitve vloge potovati v sosednjo državo in od države, v kateri se nahaja konzulat, pridobiti vizum za kratkoročno bivanje, preden lahko zaprosijo za vizum za predvideno potovanje.

Французский

dans des cas extrêmes, un demandeur peut avoir à se rendre dans un pays voisin pour introduire sa demande et être obligé d'obtenir un visa de court séjour du pays dans lequel est situé le consulat avant même de pouvoir demander un visa pour le voyage envisagé.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

drugič, komisija je ugotovila, da vizumska obveznost za državljane nekaterih tretjih držav ni podprta s statistikami ali drugimi podatki, ki bi potrjevali, da zadevne države pomenijo tveganje glede na merila iz uvodne izjave 5 uredbe (es) št. 539/2001 in zlasti glede na ilegalne imigracije in javni red. ohranjanje vizumske obveznosti se prav tako ne zdi utemeljeno z vidika regionalne povezanosti ali mednarodnih odnosov unije. drugače se komisija ni omejila na opažanja iz držav, ki uporabljajo uredbo (es) št. 539/2001. oprla se je tudi na vizumsko politiko irske, združenega kraljestva in Švice ter je od teh držav pridobila koristne informacije o merilih ilegalnih imigracij in javnega reda. zato se predlaga, da se iz priloge i v prilogo ii prestavijo antigva in barbuda, bahami, barbados, mauritius, saint kitts in nevis ter sejšeli. med drugim bo ta sprememba omogočila odpravo trenutnih praktičnih težav v teh državah, saj tam ni nobenega konzulata države članice (takšen je primer v štirih od teh držav) ali pa je prisoten konzulat ene same države članice (položaj v drugih dveh državah). predvideno je, da bo izvajanje izvzetja iz vizumske obveznosti glede državljanov teh držav nastopilo vzporedno in hkrati z začetkom veljavnosti sporazuma o izvzetju iz vizumske obveznosti z zadevnimi tretjimi državami, ki bo zagotovil spoštovanje vzajemnosti in pravico izvzetja iz vizumske obveznosti za državljane vseh držav članic.

Французский

en second lieu, la commission a constaté que la soumission à l’obligation de visa des ressortissants de certains pays tiers n’est pas étayée par des statistiques ou autres informations permettant de confirmer que les pays en question présentent un risque au regard des critères du 5° considérant du règlement (ce) n° 539/2001 et en particulier de l’immigration clandestine et de l’ordre public. le maintien de l’obligation de visa ne semble pas non plus se justifier du point de vue de la cohérence régionale ou des relations internationales de l’union. par ailleurs la commission ne s’est pas limitée aux observations en provenance des etats qui appliquent le règlement (ce) n° 539/2001. elle s’est également penchée sur la politique des visas de l’irlande, du royaume-uni et de la suisse et en a tiré des enseignements utiles quant aux critères de l’immigration clandestine et de l’ordre public. il est par conséquent proposé de transférer de l’annexe i à l’annexe ii antigua-et-barbuda, les bahamas, la barbade, maurice, saint-christophe-et-nevis, les seychelles. en outre, cette modification permettra de mettre fin aux difficultés pratiques qui se posent actuellement dans ces pays du fait qu’il n’y sur place ou bien aucun consulat d’un etat membre (c’est le cas dans quatre de ces pays) ou bien le consulat d’un seul etat membre (situation dans les deux autres pays). il est prévu que la mise en application de l’exemption de visa à l’égard des ressortissants de ces pays se fera parallèlement et simultanément avec l’entrée en vigueur d’un accord d’exemption de visa avec le pays tiers en question, qui garantira le respect de la réciprocité et le bénéfice de l’exemption de visa en faveur des ressortissants de tous les etats membres.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,107,951 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK