Вы искали: odgovarjajočimi (Словенский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

French

Информация

Slovenian

odgovarjajočimi

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Французский

Информация

Словенский

primerjava je narejena med računovodskimi podatki in odgovarjajočimi statističnimi podatki.

Французский

une comparaison est établie entre les données comptables et les postes statistiques correspondants.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Словенский

popravki podatkov za sdt morajo biti skladni z odgovarjajočimi podatki za druge mfi ob koncu četrtletja.

Французский

après révision, les données relatives aux opc monétaires doivent être compatibles avec les données des autres ifm à la fin du trimestre correspondant.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Словенский

7. naložbe niso upravičene do pomoči, če utegnejo ogrožati ravnovesje med velikostjo flote in odgovarjajočimi razpoložljivimi viri rib.

Французский

7. les investissements ne peuvent donner lieu à une intervention lorsqu'ils sont susceptibles de compromettre l'équilibre entre la taille de la flotte et les ressources halieutiques correspondantes disponibles.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

pogosto opaženi stranski učinek je bila preobremenitev krvnega obtoka z odgovarjajočimi kliničnimi znaki, kot so tahipneja, dispneja, rezki glasovi v pljučih in pljučni edem.

Французский

un effet indésirable généralement observé est une surcharge circulatoire accompagnée de signes cliniques associés tels que tachycardie, dyspnée, râles pulmonaires humides et œdème pulmonaire.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ecb preveri, kako so ncb uskladile številčne podatke o nacionalni neto izdaji eurobankovcev, navedene v odstavku 2 in sporočene v sistem cis 2, z odgovarjajočimi računovodskimi podatki, in se posvetuje z zadevnimi ncb v primeru kakršnih koli odstopanj.

Французский

la bce contrôle le rapprochement effectué par les bcn entre, d'une part, les montants nationaux de l'émission nette de billets en euros visés au paragraphe 2 et déclarés dans le cis 2 et, d'autre part, les données comptables respectives, et consulte les bcn concernées en cas de divergences.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

pogosto opaženi stranski učinki so bili bruhanje, izguba teka, zvišanje telesne temperature in preobremenitev krvnega obtoka z odgovarjajočimi kliničnimi znaki, kot so tahipneja, dispneja, rezki glasovi v pljučih in pljučni edem.

Французский

les effets généralement observés sont des vomissements, une perte d’appétit, de la fièvre, et une surcharge circulatoire avec les signes cliniques associés tels que tachycardie, dyspnée, râles pulmonaires humides et œdème pulmonaire; la surcharge circulatoire a été contrôlée en ralentissant le débit d'administration.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(a) kadar so bile referenčne količine prenesene ali se prenašajo z odgovarjajočimi zemljišči ali brez njih preko kmetijskih zakupov ali na drug način s primerljivimi pravnimi posledicami, lahko države članice na podlagi objektivnih meril, brez poseganja v drugi pododstavek člena 7(1), določijo, kdaj in pod katerimi pogoji se vsa ali del prenesenih referenčnih količin vrne v nacionalno rezervo.

Французский

a) sans préjudice de l'article 7, paragraphe 1, deuxième alinéa, lorsque les quantités de référence ont été ou sont transférées avec ou sans les terres correspondantes dans le cadre de baux ou par d'autres moyens impliquant des effets juridiques comparables, les États membres peuvent décider, sur la base de critères objectifs, si tout ou partie des quantités de référence sont versées à la réserve nationale et à quelles conditions.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,622,903 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK