Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
olanzapin ni povzročal teratogenih učinkov.
l’olanzapine n’a montré aucun effet tératogène.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
za pcv-1 ni znano, da bi povzročal bolezen.
pcv-1 n'est pas connu pour provoquer des maladies.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Študije niso pokazale, da bi kanagliflozin povzročal malabsorpcijo glukoze.
les études ont mis en évidence une absence de malabsorption du glucose sous canagliflozine.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ni znakov, da bi eribulinijev mesilat povzročal mehurje ali dražil.
rien n’indique que l’éribuline mésilate puisse être irritante ou vésicante (création de vésicules).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ne kaže, da bi indakaterol povzročal interakcije s sočasno uporabljanimi zdravili.
il n’a pas été mis en évidence d’interactions de l’indacatérol avec des médicaments administrés de façon concomi tante.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pri samcih podgan je gemfibrozil povzročal tudi benigne tumorje leydigovih celic.
chez le rat mâle, le gemfibrozil a également induit des tumeurs bénignes des cellules de leydig.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
pri miših je rilpivirin povzročal hepatocelularne neoplazme tako pri samcih kot pri samicah.
chez la souris, des néoplasmes hépatocellulaires ont été observés en présence de rilpivirine à la fois chez les mâles et les femelles.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ta zapleten sistem je povzročal nepotrebne težave in bremena pri uporabi kombinirane nomenklature.
il a été constaté que ce système complexe pouvait entraîner des difficultés et des lourdeurs inutiles lors de l'application de la nomenclature combinée.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
zato ni verjetno, da bi povzročal farmakokinetične interakcije ali da bi bil takšnim interakcijam podvržen.
etant donné que la prégabaline est essentiellement éliminée sous forme inchangée dans les urines, qu'elle n'est que très faiblement métabolisée chez l'homme (moins de 2% de la dose sont retrouvés dans les urines sous forme de métabolites), qu'elle n'inhibe pas le métabolisme des médicaments in vitro et qu’elle ne se lie pas aux protéines plasmatiques, celle-ci est peu susceptible d’induire ou de subir des interactions pharmacocinétiques.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
razvoj cen hrane je že nekaj časa povzročal zaskrbljenost glede delovanja verige preskrbe s hrano.
depuis un certain temps, l'évolution des prix des denrées alimentaires suscite des inquiétudes quant au fonctionnement de la chaîne alimentaire.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
pri teh primerih vzročne povezave s cinakalcetom ni bilo mogoče popolnoma izključiti, povzročal bi jih lahko preko
hypotension et/ ou aggravation de l’ insuffisance cardiaque
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
večina anketirancev (51 %) meni, da jim prehod ne bo povzročal kakšnih večjih neprijetnosti.
la majorité des personnes interrogées (51 %) estiment que le basculement ne leur occasionnera pas de désagréments majeurs.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
prav tako je dasatinib pri študijah embriofetalnega razvoja pri podganah povzročal smrtnost zarodkov in s tem povezano manjše število mladičev.
dans les études de développement embryo-foetal, dasatinib a également induit chez le rat une létalité embryonnaire associée à une diminution de la taille des portées, ainsi qu 'une altération du squelette fœ tal chez le rat et le lapin.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zatorej je le malo verjetno, da bi odmerek 100 mg sečnine lahko povzročal kakršnekoli neželene učinke med nosečnostjo in dojenjem.
il est donc peu probable qu’une dose de 100 mg d’urée provoque des effets indésirables chez les femmes enceintes ou qui allaitent.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
ustrezen vatmeter naj bo priključen na napravo tako, da lahko točno meri porabo energije, ne da bi povzročal motnje pri napajanju.
un wattmètre approprié doit être relié à la machine et prêt à mesurer avec justesse la consommation énergétique de la machine sans interruption de l'alimentation électrique.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
zato ni verjetno, da bi lenalidomid povzročal kakšno klinično pomembno medsebojno delovanje zdravil, kadar ga dajemo sočasno s substrati teh encimov.
par conséquent, il est peu probable que le lénalidomide provoque des interactions cliniquement significatives en cas d’administration concomitante avec des substrats de ces enzymes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
podoben mehanizem naj bi pri ženskah povzročal močnejše zapiranje sečnice med shranjevanjem urina s fizičnim stresom, kar bi lahko pojasnilo učinkovitost duloksetina pri zdravljenju žensk s sui.
on pense qu'un mécanisme similaire s'exerce chez la femme, provoquant une fermeture plus forte de l’urètre pendant la phase de remplissage et lors d’un effort physique, ce qui expliquerait l'efficacité de la duloxétine dans le traitement de l'incontinence urinaire d’effort.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
(i) za živali, ki so le rahlo poškodovane ali bolne, in jim prevoz ne bi povzročal nepotrebnega trpljenja;
ii) aux animaux légèrement blessés ou malades dont le transport ne serait pas cause de souffrances inutiles;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ker so razvite države odgovorne za večino kopičenja emisij toplogrednih plinov v ozračju, ki ga je skozi zgodovino povzročal človek, bodo morale podpirati ukrepe prilagajanja v državah v razvoju.
en tant que responsables de la plus grande partie des émissions anthropiques de gaz à effet de serre qui se sont accumulées au fil du temps dans l’atmosphère, les pays développés vont devoir soutenir des mesures d’adaptation dans les pays en développement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ob upoštevanju sklepov v zvezi z dampingom, posledično škodo in interesom skupnosti bi bilo treba uvesti začasne ukrepe, da se prepreči, da bi dampinški uvoz še naprej povzročal škodo industriji skupnosti.
compte tenu des conclusions établies concernant le dumping, le préjudice en résultant et l'intérêt de la communauté, l'institution de mesures provisoires est jugée nécessaire afin d'empêcher l'aggravation du préjudice causé à l'industrie communautaire par les importations faisant l'objet d'un dumping.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: