Вы искали: vzletu (Словенский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

French

Информация

Slovenian

vzletu

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Французский

Информация

Словенский

po vzletu

Французский

après le décollage:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

teža pri vzletu

Французский

masse au décollage

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

vzpenjanje pri vzletu

Французский

montée après décollage

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

določena točka po vzletu

Французский

point défini après le décollage

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

rvr/vidljivost pri vzletu – pot leta

Французский

rvr/visibilité au décollage — trajectoire nette de vol

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

splošno – vzpenjanje pri vzletu in pristanku

Французский

généralités — montée après décollage et en remise des gaz

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

maso goriva ob vzletu in maso goriva za potovanje;

Французский

masse du carburant au décollage et masse du carburant d’étape;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

enakomeren gradient vzpenjanja po vzletu mora biti vsaj 4 odstoten:

Французский

la pente de montée stabilisée après décollage doit être de 4 % au minimum avec:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

vzletu na nivoju morske gladine pri največji vzletni masi; in

Французский

d’un décollage au niveau de la mer à la masse maximale au décollage; et

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

ops 1.535 varna višina leta nad ovirami pri vzletu – večmotorna letala:

Французский

ops 1.535 — franchissement d’obstacles au décollage — multimoteurs

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

vendar je presenetljivo, da se ne dotika vprašanja zračnega prometa ter izpustov ob vzletu in pristanku.

Французский

toutefois, il est surprenant que la question du transport aérien n'ait pas été abordée en ce qui concerne les émissions lors du décollage et de l’atterrissage.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

treba je izbrati vzletne minimume, ki zagotavljajo zadovoljivo vodenje za krmiljenje letala pri prekinjenem vzletu v neugodnih okoliščinah in nadaljevanje vzleta po okvari kritične pogonske enote.

Французский

les minima de décollage doivent être sélectionnés pour assurer un guidage suffisant permettant un contrôle de l’avion en cas tant de décollage interrompu dans des conditions défavorables que de poursuite du décollage après une défaillance du moteur critique.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

če se pri zadnjem sektorju določenega fdp po vzletu pojavijo nepredvidene okoliščine, ki povzročijo prekoračitev dovoljenega podaljšanja, se lahko nadaljuje let do predvidenega namembnega letališča ali do nadomestnega letališča;

Французский

si, au cours de l’étape finale d’un tsv, des circonstances imprévues surviennent après le décollage, entraînant un dépassement de la prolongation autorisée, le vol peut être poursuivi jusqu’à la destination prévue ou vers un aérodrome de dégagement;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

orodje uporablja statistično robustne koeficiente porabe goriva za najpomembnejše vrste zrakoplovov in bolj splošen pristop za druge vrste zrakoplovov, pri katerem so koeficienti porabe goriva določeni v odvisnosti od največje mase zrakoplova pri vzletu, kar omogoča sprejemljive ravni nedoločenosti.

Французский

l’instrument utilise des coefficients de consommation de carburant statistiquement fiables pour les principaux types d’aéronefs et, pour les autres appareils, une approche plus générique qui détermine les coefficients de consommation de carburant en fonction de la masse maximale de l’aéronef au décollage, ce qui donne des niveaux d’incertitude acceptables.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

5.1.7 prednost tematske strategije pa je, da upošteva pogosto zapostavljene sektorje, kot sta kmetijstvo in pomorski promet. vendar je presenetljivo, da se ne dotika vprašanja zračnega prometa ter izpustov ob vzletu in pristanku. obstaja velika verjetnost, da bo pri izvajanju prihajalo do političnih težav. za zmanjšanje ladijskih emisij so2 in nox bodo na primer potrebna dolga in težka mednarodna pogajanja. paziti bo treba tudi na to, da ne bodo težave pri uresničevanju ciljev v nekaterih sektorjih (na primer v kmetijstvu glede emisij dušika in amoniaka) povzročile večjega pritiska na druge povzročitelje, ki jih je lažje identificirati, kot so na primer tovarne.

Французский

5.1.7 cela étant dit, la stratégie thématique a le mérite d'avoir pris en compte des secteurs souvent négligés comme l'agriculture ou la navigation maritime. toutefois, il est surprenant que la question du transport aérien n'ait pas été abordée en ce qui concerne les émissions lors du décollage et de l'atterrissage. il faut toutefois redouter des difficultés d'ordre politique dans la mise en œuvre: par exemple la réduction des émissions de so2 et de nox en provenance des navires demandera des négociations internationales longues et difficiles. il faudra également veiller à ce que les difficultés à atteindre les objectifs dans certains secteurs (agriculture par exemple en matière d'azote et d'ammoniac) n'entraînent pas une pression accrue sur des cibles plus aisées à identifier comme les sites industriels.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,178,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK