Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-okoljske probleme, povezane z industrijskimi dejavnostmi.
-problémy v oblasti životního prostředí vztahující se k průmyslovým činnostem.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
pomoči pri vzpostavljanju povezav med zadevnimi industrijskimi panogami in univerzami,
pomoci při vytváření vztahů mezi příslušnými průmyslovými odvětvími a univerzitami,
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doslej izvedene preiskave uto so se ukvarjale z različnimi industrijskimi sektorji.
Šetření v rámci nop, která se dosud uskutečnila, se zabývala různými hospodářskými odvětvími.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
možna tudi vključitev načrtov za vodno kakovost vključno z ravnanjem z industrijskimi onesnaževalci.
v městských oblastech lze podpořit revitalizaci lokalit natury 2000 za účelem podpory rozvoje místní komunity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-študije tehnične izvedljivosti, ki se izvedejo pred industrijskimi raziskovalnimi rudarskimi dejavnostmi.
-studie technické životnosti předcházející činnostem v oblasti výzkumu důlního průmyslu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
izkušnje z industrijskimi nesrečami in sodelovanje pri odzivanju na industrijske nesreče s čezmejnimi učinki;
zkušenosti získané v oblasti průmyslových havárií a spolupráce při odezvě na průmyslové havárie mající účinky přesahující hranice států;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
30) ti instrumenti so skupno izvajanje z industrijskimi državami v vzhodni evropi, mehanizem čistega
30) těmito nástroji je společné zavádění i v průmyslových zemích východní evropy, mechanismus čistého
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
določbe te konvencije ne vplivajo na obveznosti pogodbenic v zvezi z industrijskimi nesrečami in nevarnimi dejavnostmi po mednarodnem pravu.
ustanoveními této úmluvy nejsou dotčeny povinnosti stran podle mezinárodního práva, týkající se průmyslových havárií a nebezpečných činností.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
v tem pogledupristojnosti ccmi niso omejene samo na sektorje premoga in jekla, ampak upoštevajotudi vse vidike v zvezi z industrijskimi spremembami.
tím potvrzuje svou roli mostu mezi evropou a jejímiobčany, kterýje svého druhu jedinečný.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oznake dejavnosti v zvezi z industrijskimi okrožji, lokalnimi proizvodnimi grozdi in investicijskimi območji za vsak primer posebej ugotavljajo organi regije lazio
kódy činností stanoví regionální orgány v jednotlivých případech pro průmyslové oblasti, místní výrobní systémy a investiční oblasti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
4.10.1 odbor opozarja, da komisija ne ponuja nobenega predloga v zvezi z industrijskimi sektorji z visoko regionalno koncentracijo.
4.10.1 výbor poznamenává, že komise neuvádí konkrétní návrhy co se týče průmyslových odvětví s obzvláště vysokým stupněm regionální koncentrace.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
1.1 to mnenje na lastno pobudo je posvečeno povezavi med industrijskimi spremembami in državno pomočjo, kot je bilo ponazorjeno na primeru jeklarskega sektorja.
1.1 toto stanovisko, vypracované z vlastní iniciativy, se zaměřuje na spojitosti proměn v průmyslu se státní pomocí, popsané na příkladu ocelářství.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
b) odbor je obžaloval, da v direktivi ni bilo nobene razlike med masovnimi tveganji ter komercialnimi, industrijskimi in drugimi tveganji;
b) vyjádřil svou lítost nad tím, že nebylo stanoveno žádné rozlišení mezi hromadnými riziky na jedné straně a obchodními a průmyslovými riziky na straně druhé;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
3. obveznosti v zvezi s pretokom informacij med proizvajalci, uvozniki in naslednjimi uporabniki (industrijskimi in strokovnimi) iste snovi;
3. povinnosti týkající se toku informací mezi výrobci, dovozci a následným řetězcem uživatelů (v průmyslu i obchodu) jedné a téže látky;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
podjetniški skladi kapitala ali njihovi upravljavci bodo morali delovati v skladu z industrijskimi standardi (smernice britanskega združenja tveganega kapitala – britanskega združenja tveganega kapitala).
ecf nebo jejich provozovatelé budou muset jednat podle norem platných pro dané odvětví (směrnice sdružení british venture capital association – bvca).
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
države članice lahko sodelujejo zlasti z industrijskimi združenji, potrošniškimi organizacijami, okoljskimi organizacijami, sindikati, lokalnimi ustanovami in drugimi ustreznimi zainteresiranimi stranmi.
Členské státy mohou spolupracovat zejména s oborovými sdruženími, organizacemi spotřebitelů, ekologickými organizacemi, odborovými organizacemi, místními institucemi a dalšími příslušnými zainteresovanými osobami.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"(h) ",temeljne raziskave"; pomenijo dejavnost, namenjeno širjenju znanstvenega in tehničnega znanja, ki ni povezana z industrijskimi ali komercialnimi cilji;
"h) "základním výzkumem" rozumí činnost zaměřená na rozšíření vědeckých a technických poznatků, které nejsou spojeny s průmyslovými či obchodními cíli;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование